apanhação

InglêsInglês

beating(noun)
Exemplos de uso
"The thief received a good beating from the police."→ "O ladrão levou uma boa apanhação da polícia."
"The thief received a severe beating from the residents."→ "O ladrão levou uma severa apanhação dos moradores."(Nota sobre o uso de 'beating' como substantivo para espancamento.)Beating - Definição em Inglês
"The constant beating of the drum was annoying."→ "O bater constante do tambor era irritante."(Exemplo de 'beating' como gerúndio do verbo 'to beat'.)Beating - Gerúndio

Palavras facilmente confundidas

beatenbeatbeater

Notas: Principalmente para a acepção de surra.

gathering(noun)
Exemplos de uso
"There was a gathering of documents for the process."→ "Houve uma apanhação de documentos para o processo."(Refere-se à acepção de acúmulo ou reunião.)

Palavras facilmente confundidas

beatenbeatbeater

Notas: Para a acepção de acúmulo ou reunião.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

thrashing·pounding·drumming·thumping·latido

thrashing: Equivalente direto de 'beating' no sentido de espancamento.pounding: Verbo do qual 'beating' (gerúndio) deriva.drumming: Specifically for the sound or action of beating a drum.thumping: Often used for the sound of a heart beating.latido: Para el latido del corazón (beating of the heart).

Antônimos

caress·gentle touch

Regência e colocações

a beating from

He received a beating from his opponents.

Indica a origem da agressão.

the beating of

The relentless beating of the rain.

Descreve a ação repetitiva.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'beating' pode funcionar tanto como substantivo quanto como gerúndio do verbo 'to beat'. Como substantivo, seu significado mais comum é o de uma agressão física, uma surra, que se alinha com o sentido principal de 'apanhação' em português. Como gerúndio, refere-se à ação de bater repetidamente, como no caso de um tambor ou coração. O sentido de 'grande quantidade', presente em 'apanhação', não é coberto por 'beating' em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto beat
Presentebeat, beats
Passadobeat
Particípiobeaten
Gerúndiobeating

EspanholEspanhol

paliza(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"El ladrón recibió una buena paliza de la policía."→ "O ladrão levou uma boa apanhação da polícia."(Refere-se à acepção de surra.)
"El ladrón recibió una buena paliza de los vecinos."→ "O ladrão levou uma boa apanhação dos moradores."(Nota sobre 'paliza' como sinônimo de 'surra' ou 'espancamento'.)Paliza - Definição em Espanhol
"Le dieron una paliza al equipo contrario."→ "Deram uma surra no time adversário."(Uso común para indicar una victoria aplastante en un contexto deportivo, aunque el sentido literal es de violencia.)Paliza - Uso figurado

Palavras facilmente confundidas

golpizazurraapaleo

Notas: Principalmente para a acepção de surra.

recopilación(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"Hubo una recopilación de documentos para el proceso."→ "Houve uma apanhação de documentos para o processo."(Refere-se à acepção de acúmulo ou reunião.)

Palavras facilmente confundidas

golpizazurraapaleo

Notas: Para a acepção de acúmulo ou reunião.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

zurra·golpiza·tunda

zurra: Tradução direta de 'paliza' no sentido de espancamento.golpiza: Termo mais formal para agressão física intensa.tunda: Suggests repeated heavy blows.

Antônimos

caricia·protección

Regência e colocações

una paliza de

Recibió una paliza de sus atacantes.

Indica quem infligiu a agressão.

dar una paliza a

Le dieron una paliza al oponente.

Indica a quem a agressão foi direcionada.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'paliza' refere-se estritamente a uma agressão física severa, uma surra ou espancamento. Diferente do português 'apanhação', 'paliza' não possui o segundo significado de 'grande quantidade'. O contexto em que 'paliza' é usada é sempre de violência física, podendo variar em intensidade, mas nunca indicando acúmulo de objetos ou substâncias.

apanhação

EN: beating · ES: paliza

PalavrasConectando idiomas e culturas