apanharíamos

InglêsInglês

we would catch(verbo)

Flexões

catchcaught
Exemplos de uso
"We would catch the bus if we had left earlier."→ "Nós apanharíamos o ônibus se tivéssemos saído mais cedo."
"If we had more time, we would catch the train."(Tradução de uma frase condicional em inglês.)Tradução PT-EN
"They promised we would catch a glimpse of the aurora borealis."→ "They said we would catch the bus early."(Tradução de discurso indireto.)Tradução PT-EN
"Without a guide, we would catch ourselves getting lost."(Tradução de uma consequência hipotética.)Tradução PT-EN

Palavras facilmente confundidas

we catchwe caughtwe will catch

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'get' ou 'take' para obter/pegar, e 'suffer' para sofrer.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

we would get·we would seize·we would capture

we would get: Sinônimo em inglês para obter ou receber.we would seize: Sinônimo em inglês que implica uma ação mais enérgica.we would capture: Sinônimo em inglês usado para prender ou capturar.

Antônimos

we would release·we would miss·we would avoid

Regência e colocações

catch the bus/train

We would catch the bus if we left now.

Colocação comum para transporte público em inglês.

catch a glimpse of

We would catch a glimpse of the rare bird.

Expressão idiomática em inglês para ver algo brevemente.

catch a cold/flu

We would catch a cold if we stayed out in the rain.

Uso em inglês para indicar o ato de adoecer.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'we would catch' em inglês é a forma condicional do verbo 'to catch'. É frequentemente usada em sentenças condicionais (tipo 2 e 3), discurso indireto (futuro no passado) e para expressar hábitos passados ou pedidos polidos. Reflete uma ação hipotética ou dependente de condição.

Conjugação verbal

Infinitivoto catch
PresenteI/you/we/they catch; he/she/it catches
Passadocaught
Particípiocaught
Gerúndiocatching

EspanholEspanhol

cogeríamos(verbo)

Flexões

cogercogido
Exemplos de uso
"Cogeríamos el autobús si hubiéramos salido antes."→ "Nós apanharíamos o ônibus se tivéssemos saído mais cedo."(Indica uma ação hipotética no passado. Em algumas regiões da América Latina, 'coger' pode ter conotação sexual, sendo 'tomar' ou 'agarrar' alternativas mais seg)
"Si tuviéramos más dinero, cogeríamos el avión."→ "Se tivéssemos mais dinheiro, apanharíamos o avião."(Tradução de uma frase condicional em espanhol.)Tradução ES-PT
"Me dijeron que cogeríamos el autobús a las ocho."→ "Eles me disseram que apanharíamos o ônibus às oito."(Tradução de discurso indireto em espanhol.)Tradução ES-PT
"Sin un guía, cogeríamos el camino equivocado."→ "Sem um guia, nos apanharíamos perdidos."(Tradução de uma consequência hipotética em espanhol.)Tradução ES-PT

Palavras facilmente confundidas

cogeríamoscogeríamoscogeríamos

Notas: A escolha entre 'coger', 'tomar' ou 'agarrar' depende do contexto e da região.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agarraríamos·obtendríamos·capturaríamos

agarraríamos: Sinônimo em espanhol para 'pegar' ou 'segurar'.obtendríamos: Sinônimo em espanhol para 'conseguir'.capturaríamos: Sinônimo em espanhol para 'capturar'.

Antônimos

soltaríamos·perderíamos·evitaríamos

Regência e colocações

coger el autobús/tren

Cogeríamos el autobús si saliéramos ahora.

Colocação comum em espanhol para transporte público.

coger un resfriado

Cogeríamos un resfriado si nos mojáramos.

Expressão em espanhol para contrair uma doença.

coger por sorpresa

Los cogeríamos por sorpresa.

Significa surpreender alguém inesperadamente em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O condicional simples em espanhol, 'cogeríamos', é usado para expressar ações hipotéticas, planos futuros relatados no passado, ou para fazer pedidos de forma polida. Corresponde ao futuro do pretérito em português e ao 'would catch' em inglês em muitos contextos.

Conjugação verbal

Infinitivoto catch
PresenteI/you/we/they catch; he/she/it catches
Passadocaught
Particípiocaught
Gerúndiocatching
apanharíamos

EN: we would catch · ES: cogeríamos

PalavrasConectando idiomas e culturas