apanhavas
Inglês
Flexões
catchingPalavras facilmente confundidas
you caughtyou were gettingyou used to catchNotas: A tradução mais direta para o pretérito imperfeito do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
you were holding·you were getting
you were holding: Sinônimo de agarrar, segurar.you were getting: Sinônimo de receber, obter.
Antônimos
you were releasing·you were avoiding
Regência e colocações
to catch something
You were catching the ball.
Uso com objeto direto.
to catch a cold/flu
You were catching a cold.
Expressão idiomática para contrair uma doença.
to catch someone doing something
You were catching him stealing.
Indica flagrar alguém em ação.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'you were catching' é a tradução mais direta para o português brasileiro 'tu estavas apanhando' ou 'tu apanhavas', no pretérito imperfeito do indicativo. Este tempo verbal em português é usado para descrever ações contínuas ou habituais no passado. O verbo 'apanhar' no Brasil abrange significados como 'agarrar', 'segurar', 'receber' ou 'contrair' (doenças, castigos). A escolha da tradução exata em português dependerá do contexto específico em que 'you were catching' é empregado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
atrapabaatrapabasPalavras facilmente confundidas
cogíascapturabasatrapasteNotas: Tradução comum para o contexto de pegar ou capturar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cogías·capturabas
cogías: Sinônimo de agarrar, prender.capturabas: Sinônimo de obter, contrair.
Antônimos
soltabas·liberabas
Regência e colocações
atrapar algo
Tú atrapabas el ratón.
Regência direta com objeto direto.
atrapar una enfermedad
Tú atrapabas un resfriado.
Indica contrair uma doença.
atrapar a alguien haciendo algo
Tú lo atrapabas robando.
Indica flagrar alguém em ação.
Contexto cultural e nuances
A forma 'atrapabas' corresponde ao português brasileiro 'tu apanhavas' ou 'tu estavas apanhando', indicando uma ação passada, contínua ou habitual. O verbo 'atrapar' em espanhol, assim como 'apanhar' em português, pode ter significados literais (capturar, segurar) e figurados (entender, contrair uma doença). A tradução para o português dependerá do contexto específico em que 'atrapabas' é utilizado, podendo variar entre 'apanhavas', 'seguravas', 'recebias', entre outros.
Conjugação verbal
EN: you were catching · ES: atrapabas