Palavras
Traduzir de:

apanhemos

InglêsInglês

let's catch(verb phrase)

Flexões

catch
Exemplos de uso
"Let's catch the bus on time."→ "Apanhemos o ônibus a tempo."
"Let's catch the last train home."→ "Apanhemos o trem antes que ele parta."(Sugestão para pegar um meio de transporte.)Pegar o trem
"Be careful, or you might catch a cold."→ "Apanhemos um resfriado se ficarmos na chuva."(Indica a contração de uma doença.)Pegar um resfriado
"Did you catch the gist of the conversation?"→ "Apanhemos o sentido do poema."(Refere-se a compreender ou entender algo.)Entender o sentido

Palavras facilmente confundidas

let's getlet's takelet's seize

Notas: A tradução mais comum para o sentido de pegar um transporte.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

let's get·let's contract·let's grasp

let's get: Usado para transporte ou objetos.let's contract: Usado para doenças.let's grasp: Usado para compreender ideias ou significados.

Antônimos

let's miss·let's avoid·let's ignore

Regência e colocações

catch [transport]

Let's catch the ferry.

Regência com substantivo indicando transporte.

catch [illness]

Let's try not to catch any diseases.

Regência com substantivo indicando doença.

catch [someone's eye/attention]

Let's try to catch the director's eye.

Usado com substantivos abstratos para indicar compreensão.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'let's catch' em inglês, quando traduzida para o português como 'apanhemos', abrange diversas situações. O verbo 'catch' pode significar pegar um transporte ('catch the train'), contrair uma doença ('catch a cold'), ou até mesmo entender algo ('catch the meaning'). A tradução para o português varia conforme o contexto, utilizando 'apanhar', 'pegar', 'contrair' ou 'entender'.

Conjugação verbal

Infinitivoto catch
Presentecatch
Passadocaught
Particípiocaught
Gerúndiocatching

EspanholEspanhol

cojamos(verb)

Flexões

coger
Exemplos de uso
"Cojamos el autobús a tiempo."→ "Apanhemos o ônibus a tempo."(Forma do presente do subjuntivo do verbo 'coger' (pegar, apanhar).)
"Cojamos el autobús ahora."→ "Apanhemos o ônibus agora."(Sugestão para pegar um meio de transporte.)Pegar o ônibus
"Cojamos un resfriado si no nos abrigamos."→ "Apanhemos um resfriado se não nos agasalharmos."(Indica a contração de uma doença.)Pegar um resfriado
"Let's take the reins of the situation."→ "Apanhemos as rédeas da situação."(Significa assumir o controle ou a responsabilidade.)Assumir o controle

Palavras facilmente confundidas

tomemosalcancemosdejemos

Notas: Em algumas regiões da América Latina, 'coger' pode ter conotação sexual, sendo 'tomar' ou 'agarrar' preferíveis.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

let's get·let's take·let's contract

let's get: Sinônimo para 'apanhar' ou 'agarrar'.let's take: Usado para pegar ou adquirir algo.let's contract: Usado para doenças.

Antônimos

let's release·let's avoid·let's let go

Regência e colocações

catch something

Let's catch the book from the table.

Regência com objeto direto.

catch [illness]

Let's catch a cold if we go out without an umbrella.

Usado com nomes de doenças.

take the bull by the horns

Let's take the bull by the horns.

Expressão idiomática para enfrentar um problema.

Contexto cultural e nuances

A forma 'cojamos' é a primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou imperativo do verbo 'coger' em espanhol. Este verbo é extremamente versátil e pode ter significados semelhantes a 'apanhar' em português, como pegar um objeto, um transporte, contrair uma doença, ou até mesmo assumir o controle de uma situação ('coger las riendas'). A tradução para o português pode variar entre 'apanhemos', 'peguemos' ou 'tomemos', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto catch
Presentecatch
Passadocaught
Particípiocaught
Gerúndiocatching
apanhemos

EN: let's catch · ES: cojamos

PalavrasConectando idiomas e culturas