Palavras
Traduzir de:

aparafuso

InglêsInglês

screw(noun)
Exemplos de uso
"The carpenter used a screw to join the two planks."→ "O marceneiro usou um parafuso para unir as duas tábuas."
"The carpenter used a screw to fasten the two pieces of wood."→ "O marceneiro usou um parafuso para prender as duas peças de madeira."(Uso comum em marcenaria e construção.)Uso de parafuso em marcenaria
"I need a bigger screw for this hole."→ "Preciso de um parafuso maior para este buraco."(Refere-se ao tamanho e adequação da peça.)Tamanho de parafuso
"Let's screw this shelf to the wall."→ "Vamos aparafusar esta prateleira na parede."(Ação de fixar usando o objeto.)Ação de aparafusar

Palavras facilmente confundidas

nailboltpinrivet

Notas: O termo 'screw' também pode ser usado como verbo (to screw).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fastener·bolt

fastener: Termo genérico para elementos de união.bolt: Sinônimo direto em português.

Antônimos

unscrew·loosen

Regência e colocações

screw something (into/onto/to something)

Screw the bracket onto the wall.

Indica o objeto a ser fixado e o local ou superfície.

screw up (something)

He really screwed up the presentation.

Verbo frasal informal que significa cometer um erro ou estragar algo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'screw' em inglês, além do seu significado mecânico, possui usos informais e gírias. Como verbo, 'to screw up' significa cometer um erro grave ou estragar algo. Como substantivo, 'screw' pode ser usado pejorativamente para se referir a uma pessoa mesquinha ou a um guarda de prisão ('screw').

Conjugação verbal

Infinitivoto screw
Presentescrew / screws
Passadoscrewed
Particípioscrewed
Gerúndioscrewing

EspanholEspanhol

tornillo(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El carpintero usó un tornillo para unir las dos tablas."→ "O marceneiro usou um parafuso para unir as duas tábuas."(Uso comum para o objeto.)
"El carpintero usó un tornillo para sujetar las dos piezas de madera."→ "O marceneiro usou um parafuso para prender as duas peças de madeira."(Uso comum em marcenaria e construção.)Uso de parafuso em marcenaria
"Necesito un tornillo más grande para este agujero."→ "Preciso de um parafuso maior para este buraco."(Refere-se ao tamanho e adequação da peça.)Tamanho de parafuso
"Vamos a atornillar esta estantería a la pared."→ "Vamos aparafusar esta prateleira na parede."(Ação de fixar usando o objeto.)Ação de atornillar

Palavras facilmente confundidas

pernotuercaremacheclavija

Notas: O termo 'tornillo' também pode ser usado como verbo (atornillar).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

perno·tirafondo

perno: Termo genérico para elementos de união.tirafondo: Sinônimo direto em português.

Antônimos

desatornillar·aflojar

Regência e colocações

atornillar algo (a/en algo)

Atornillar la bisagra a la puerta con tornillos cortos.

Indica o objeto a ser fixado e o local ou superfície.

tener un tornillo suelto

Parece que tiene un tornillo suelto, siempre dice cosas raras.

Expressão idiomática para se referir a alguém excêntrico ou mentalmente instável.

Contexto cultural e nuances

O termo 'tornillo' em espanhol refere-se primariamente à peça mecânica com rosca. O verbo correspondente é 'atornillar'. Uma expressão idiomática comum é 'tener un tornillo suelto', que significa ser excêntrico ou um pouco louco.

Conjugação verbal

Presenteatornillo, atornillas, atornilla, atornillamos, atornilláis
aparafuso

EN: screw · ES: tornillo

PalavrasConectando idiomas e culturas