aparecer-de-novo

InglêsInglês

reappear(verb)

Flexões

reappearsreappearedreappearing
Exemplos de uso
"The actor reappeared on stage for the encore."→ "O ator apareceu-de-novo no palco para o bis."
"The volcano, dormant for decades, threatens to reappear."→ "O ator reapareceu no palco para o bis."(Nota de registo em inglês.)Reappear
"After the storm, the sun reappeared in the sky."→ "Após a tempestade, o sol reapareceu no céu."(Literal situation of something that was hidden and returns to view.)Reappear

Palavras facilmente confundidas

re-emergeshow up againreturncome back

Notas: A forma 'appear again' é mais literal, mas 'reappear' é o termo mais comum e conciso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

re-emerge·show up again·return

re-emerge: Significa voltar a surgir ou tornar-se visível após um período de ausência ou obscuridade, muitas vezes com renovada força.show up again: Uma forma mais informal de dizer reaparecer, frequentemente usada para pessoas ou aparições inesperadas.return: Um termo geral para voltar, pode ser usado quando algo ou alguém reaparece.

Antônimos

disappear·vanish

Regência e colocações

reappear

The actor reappeared on stage for the encore.

Verbo intransitivo.

reappear after

The rare bird reappeared after a long migration.

Frequentemente seguido por 'after' para especificar o período de ausência.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'reappear' traduz diretamente o significado central de retornar à visibilidade após uma ausência. É um termo versátil usado em contextos literais e figurados. O prefixo 're-' indica claramente a repetição da ação de aparecer.

Conjugação verbal

Infinitivoto reappear
Presentereappear(s)
Passadoreappeared
Particípioreappeared
Gerúndioreappearing

EspanholEspanhol

reaparecer(verbo)

Flexões

reaparecereaparecióreapareciendo
Exemplos de uso
"El actor reapareció en el escenario para el bis."→ "O ator apareceu-de-novo no palco para o bis."(Indica o retorno à vista após uma ausência.)
"El volcán, inactivo durante décadas, amenaza con reaparecer."→ "O ator reapareceu no palco para o bis."(Nota em português.)Reaparecer
"Tras la tormenta, el sol volvió a aparecer en el cielo."→ "Após a tempestade, o sol voltou a aparecer no céu."(Situación literal de algo que estaba oculto y regresa a la vista.)Reaparecer

Palavras facilmente confundidas

resurgirvolver a salirmanifestarse de nuevopresentarse otra vez

Notas: 'Volver a aparecer' é uma alternativa mais descritiva, mas 'reaparecer' é o termo mais usual.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

resurgir·volver a salir·manifestarse de nuevo

resurgir: Indica um reaparecimento com força ou intensidade, muitas vezes após um período de declínio ou ocultação.volver a salir: Uma forma mais coloquial e direta de dizer reaparecer.manifestarse de nuevo: Usado quando algo ou alguém se torna visível ou presente novamente, após um período de ausência.

Antônimos

desaparecer·ocultarse

Regência e colocações

reaparecer

El actor reapareció en el escenario para el bis.

Verbo intransitivo.

reaparecer después de

El ave rara reapareció después de una larga migración.

Frequentemente seguido por 'después de' para especificar o período de ausência.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'reaparecer' é o equivalente direto e mais comum para 'aparecer de novo'. Utiliza-se em contextos tanto literais quanto figurados. O prefixo 're-' indica claramente a repetição da ação de aparecer.

Conjugação verbal

Presentereaparezco, reapareces, reaparece, reaparecemos, reaparecéis, reaparecen
Pretéritoreaparecí, reapareciste, reapareció, reaparecimos, reaparecisteis, reaparecieron
Particípioreaparecido
aparecer-de-novo

EN: reappear · ES: reaparecer

PalavrasConectando idiomas e culturas