Palavras
Traduzir de:

apartara

InglêsInglês

had separated(verb)

Flexões

had separated
Exemplos de uso
"He had separated the fight before it got worse."→ "Ele apartara a briga antes que piorasse."
"He had already separated the firewood before the rain started."→ "Ele já apartara a lenha antes que a chuva começasse."(Indica uma ação concluída antes de outra ação passada.)Uso do Pretérito Mais-que-perfeito Composto
"By the time the police arrived, the crowd had separated into smaller groups."→ "Quando a polícia chegou, a multidão já se apartara em grupos menores."(Shows a sequence of past events where one action preceded another.)Sequencing Past Actions

Palavras facilmente confundidas

separatedhad partedhad detached

Notas: Corresponds to the pluperfect indicative tense in Portuguese.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

had parted·had detached

had parted: Sinônimo com significado similar, mas pode implicar separação mais emocional.had detached: Enfatiza a remoção de algo de um todo.

Antônimos

had joined·had united

Regência e colocações

separate something from something/someone

He had separated the dog from the cat.

Uso comum com a preposição 'from'.

separate from someone/something

She had separated from the main group.

Usado para distanciamento físico ou social.

Contexto cultural e nuances

O tempo verbal 'past perfect' em inglês ('had separated') corresponde ao pretérito mais-que-perfeito em português ('apartara' ou 'tinha apartado'). Ele é usado para indicar uma ação que ocorreu e foi concluída antes de outra ação passada. A escolha entre 'separate', 'part', ou 'detach' depende do contexto específico da separação.

Conjugação verbal

Infinitivoto separate
Presenteseparates
Passadoseparated
Particípioseparated
Gerúndioseparating

EspanholEspanhol

había separado(verbo)

Flexões

había separado
Exemplos de uso
"Él había separado la pelea antes de que empeorara."→ "Ele apartara a briga antes que piorasse."(Indica uma ação concluída no passado, anterior a outra ação passada.)
"Él ya había separado la leña antes de que comenzara la lluvia."→ "Ele já apartara a lenha antes que a chuva começasse."(Indica uma ação concluída antes de outra ação passada.)Uso do Pretérito Mais-que-perfeito Composto
"Cuando llegó la policía, la multitud ya se había separado en grupos más pequeños."→ "Quando a polícia chegou, a multidão já se apartara em grupos menores."(Muestra una secuencia de eventos pasados donde una acción precedió a otra.)Secuencia de Acciones Pasadas

Palavras facilmente confundidas

separóhabía apartadohabía dividido

Notas: Corresponde ao pretérito mais-que-perfeito do indicativo em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

había apartado·había dividido

había apartado: Sinônimo direto no pretérito mais-que-perfeito.había dividido: Pode ser sinônimo dependendo do contexto de divisão.

Antônimos

había unido·había juntado

Regência e colocações

separar algo de algo/alguien

Él había separado al perro del gato.

Regência com preposição 'de'.

separarse de algo/alguien

Ella se había separado del grupo principal.

Verbo pronominal, indicando afastamento.

Contexto cultural e nuances

O pretérito pluscuamperfecto em espanhol ('había separado') corresponde ao pretérito mais-que-perfeito em português ('apartara' ou 'tinha apartado'). Ele é usado para descrever uma ação que ocorreu antes de outra ação no passado. O verbo 'separar' em espanhol é um equivalente direto de 'apartar' em muitos contextos.

Conjugação verbal

Presenteseparo, separas, separa, separamos, separáis, separan
Pretéritoseparé, separaste, separó, separamos, separasteis, separaron
Particípioseparado
apartara

EN: had separated · ES: había separado

PalavrasConectando idiomas e culturas