Palavras
Traduzir de:

aparte

InglêsInglês

aside(adverb)
Exemplos de uso
"He said, aside, that he disagreed with the decision."→ "Ele disse, aparte, que não concordava com a decisão."
"The speaker made an aside to comment on the news."→ "O palestrante fez um aparte para comentar a notícia."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'aside' como intervenção breve.)ASIDE
"He put the document aside for later analysis."→ "Ele guardou o documento à parte para análise posterior."(Nota de registo em português do Brasil sobre 'aside' indicando separação.)PUT ASIDE

Palavras facilmente confundidas

a sideapartseparately

Notas: Como substantivo, 'aside' também pode significar um comentário à parte.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

interjection·digression·separately

interjection: Breve comentário em português do Brasil.digression: Desvio temporário do tema principal em português do Brasil.separately: De forma distinta ou apartada em português do Brasil.

Antônimos

integrated·main point

Regência e colocações

make an aside

She made a quick aside about the weather.

Indica a ação de dizer algo brevemente e separadamente em português do Brasil.

put aside

Please put your personal belongings aside.

Significa colocar algo em local separado ou guardá-lo para depois em português do Brasil.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'aparte' é usado para uma fala curta e separada, comum em discursos. 'À parte' indica separação física ou conceitual. O termo inglês 'aside' abrange ambos os usos e também o contexto teatral.

EspanholEspanhol

aparte(adverbio)
Exemplos de uso
"Dijo, aparte, que no estaba de acuerdo con la decisión."→ "Ele disse, aparte, que não concordava com a decisão."(Indica que a fala foi separada do fluxo principal.)
"El orador hizo un aparte para comentar la noticia."→ "O orador fez um aparte para comentar a notícia."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'aparte' como intervenção breve.)APARTE
"Guardó el documento aparte para su posterior análisis."→ "Ele guardou o documento à parte para análise posterior."(Nota em português do Brasil sobre 'aparte' indicando separação.)APARTE

Palavras facilmente confundidas

a parteseparadoindividualmente

Notas: Em espanhol, 'aparte' também pode ser usado como substantivo com o sentido de intervenção ou comentário à parte.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

intervención·comentario·separadamente

intervención: Breve declaração em português do Brasil.comentario: Observação adicional em português do Brasil.separadamente: De forma distinta em português do Brasil.

Antônimos

integrado·general

Regência e colocações

hacer un aparte

El político hizo un aparte para aclarar su posición.

Indica a ação de intervir com uma declaração separada em português do Brasil.

dejar aparte

Dejó aparte las tareas urgentes para concentrarse en el proyecto.

Significa reservar ou separar algo em português do Brasil.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'aparte' é usado para uma fala curta e separada, comum em discursos. 'À parte' indica separação física ou conceitual. O termo espanhol 'aparte' abrange ambos os usos e também o contexto teatral.

aparte

EN: aside · ES: aparte

PalavrasConectando idiomas e culturas