Palavras
Traduzir de:

aparvalhar

InglêsInglês

become foolish(verb phrase)

Flexões

they become foolishthey are becoming foolish
Exemplos de uso
"They became foolish with the news."→ "Eles se aparvalharam com a notícia."
"Don't let yourself become foolish by empty promises."→ "Não se deixe aparvalhar por promessas vazias."(Tradução de 'become foolish' para o português brasileiro, com nota sobre o uso figurado.)Become foolish
"The fatigue began to make the pilot's judgment become foolish."→ "O cansaço começou a aparvalhar o juízo do piloto."(Tradução de 'become foolish' para o português brasileiro, indicando o efeito do cansaço.)Become foolish

Palavras facilmente confundidas

become foolishget stupidturn sillygrow dull

Notas: Não há um verbo único em inglês que capture exatamente o sentido de 'aparvalhar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to grow foolish·to get dull·to become befuddled

to grow foolish: Tornar-se tolo ou insensato ao longo do tempo.to get dull: Perder a agudeza mental ou a vivacidade.to become befuddled: Ficar confuso ou desorientado mentalmente.

Antônimos

to become sharp·to clear up

Regência e colocações

become foolish

He became foolish after hearing the news.

O verbo 'become' é seguido pelo adjetivo 'foolish'.

make someone foolish

Lack of sleep can make someone's reasoning become foolish.

Indica a causa que leva à tolice.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'become foolish' em inglês descreve o ato ou processo de perder a inteligência, a razão ou o bom senso, resultando em comportamento tolo ou estúpido. Pode ser um estado temporário devido a circunstâncias (como cansaço ou confusão) ou uma mudança mais duradoura. O termo 'foolish' carrega uma conotação de falta de juízo ou discernimento.

Conjugação verbal

Infinitivoto become foolish
Presentebecome foolish
Passadobecame foolish
Particípiobecome foolish
Gerúndiobecoming foolish

EspanholEspanhol

embrutecerse(verbo reflexivo)

Flexões

se embrutecense están embruteciendo
Exemplos de uso
"Se embrutecieron con la noticia."→ "Eles se aparvalharam com a notícia."(Captura o sentido de tornar-se estúpido ou bruto.)
"No te dejes embrutecer por promesas vacías."→ "Não se deixe aparvalhar por promessas vazias."(Tradução de 'embrutecerse' para o português brasileiro, com nota sobre o uso figurado.)Embrutecerse
"El cansancio comenzó a embrutecer el juicio del piloto."→ "O cansaço começou a aparvalhar o juízo do piloto."(Tradução de 'embrutecerse' para o português brasileiro, indicando o efeito do cansaço.)Embrutecerse

Palavras facilmente confundidas

embrutecerembotaraturdirseensordecer

Notas: Verbo que expressa a ideia de perda de inteligência ou sensibilidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

embrutecerse·aturdirse·ensordecer

embrutecerse: Tornar-se bruto, torpe ou estúpido.aturdirse: Perder a lucidez ou a capacidade de reação.ensordecer: Em sentido figurado, aturdir ou confundir.

Antônimos

espabilarse·aclararse

Regência e colocações

embrutecerse

Se embruteció con la noticia.

Uso pronominal comum.

embrutecer algo

La falta de sueño puede embrutecer el razonamiento.

Menos comum, mas possível.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'embrutecerse' descreve o processo de perder a inteligência, a perspicácia ou a clareza mental, tornando-se tolo, estúpido ou bruto. Pode referir-se a uma condição temporária, como o efeito do cansaço ou da confusão, ou a uma tendência mais permanente. O termo carrega uma conotação negativa, indicando uma deterioração das faculdades mentais ou um endurecimento do espírito.

Conjugação verbal

Presenteme embrutezco, te embruteces, se embrutece, nos embrutecemos, os embrutecéis, se embrutecen
Pretéritome embrutecí, te embruteciste, se embruteció, nos embrutecimos, os embrutecisteis, se embrutecieron
Particípioembrutecido
aparvalhar

EN: become foolish · ES: embrutecerse

PalavrasConectando idiomas e culturas