Palavras
Traduzir de:

apatacado

InglêsInglês

surrounded(verb)

Flexões

surrounded
Exemplos de uso
"He was surrounded by the crowd and couldn't get out."→ "Ele foi cercado pela multidão e não conseguiu sair."
"The castle was surrounded by a moat."→ "O castelo era cercado por um fosso."(Descrição física de uma fortificação.)Castle - Wikipedia
"She felt surrounded by love after the accident."→ "Ela se sentiu envolvida em amor após o acidente."(Uso figurado, expressando um sentimento de acolhimento.)Sentimento de ser cercado por amor

Palavras facilmente confundidas

surroundingsurroundingsenveloped

Notas: Tradução mais comum para o sentido de ser cercado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encircled·enveloped·hemmed in

encircled: Sentido literal de estar rodeado fisicamente.enveloped: Sinônimo direto de cercado.hemmed in: Usado em sentido figurado para sentimentos ou situações.

Antônimos

free·isolated·unobstructed

Regência e colocações

surrounded by

The city was surrounded by mountains.

Indica o agente ou o elemento que cerca.

to surround

The police surrounded the suspect.

Verbo transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'surrounded' em inglês é amplamente utilizada tanto em seu sentido literal (estar fisicamente cercado por algo ou alguém) quanto em sentido figurado (sentir-se envolvido por emoções, pessoas ou circunstâncias). O particípio passado do verbo 'to surround' funciona frequentemente como adjetivo. Em português, 'cercado' e 'rodeado' são os equivalentes mais diretos no sentido literal, enquanto 'envolvido' pode ser usado em contextos figurados semelhantes. A nuance de 'apatacado' (ser oprimido por algo) não é inerente a 'surrounded', mas pode ser inferida pelo contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto surround
Presentesurrounds
Passadosurrounded
Particípiosurrounded
Gerúndiosurrounding

EspanholEspanhol

rodeado(verbo)

Flexões

rodeado
Exemplos de uso
"Él fue rodeado por la multitud y no pudo salir."→ "Ele foi cercado pela multidão e não conseguiu sair."(Indica o estado de estar cercado.)
"El pueblo estaba rodeado de montañas."→ "O povoado era cercado por montanhas."(Descrição geográfica de uma localidade.)Pueblo - Wikipedia
"Se sintió rodeado de amor después del accidente."→ "Ela se sentiu envolvida em amor após o acidente."(Uso figurado, expressando um sentimento de acolhimento.)Sentimento de ser cercado por amor

Palavras facilmente confundidas

cercadoenvueltoasediado

Notas: Tradução mais comum para o sentido de ser cercado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cercado·asediado·envuelto

cercado: Sentido literal de estar rodeado fisicamente.asediado: Indica perseguição ou insistência.envuelto: Pode indicar participação ou estar imerso em algo.

Antônimos

libre·suelto

Regência e colocações

rodeado de

El jardín estaba rodeado de flores.

Indica o que cerca o sujeito.

rodeado por

Fue rodeado por la multitud.

Também indica o agente ou elemento que cerca.

Contexto cultural e nuances

O termo 'rodeado' em espanhol é um particípio passado do verbo 'rodear' e é amplamente usado como adjetivo. Assim como em português e inglês, possui tanto um sentido literal (estar fisicamente cercado) quanto figurado (sentir-se envolvido por algo). A preposição 'de' é mais comum que 'por' para indicar o que cerca, embora ambas sejam possíveis. A palavra 'apatacado' em português, com sua nuance de opressão, não é diretamente capturada por 'rodeado', mas pode ser inferida pelo contexto.

apatacado

EN: surrounded · ES: rodeado

PalavrasConectando idiomas e culturas