Palavras
Traduzir de:

apaziguamo

InglêsInglês

we appeased(verb phrase)

Flexões

appease
Exemplos de uso
"We appeased the angry crowd."→ "Nós apaziguamo a multidão enfurecida."
"We appeased the angry crowd by promising them immediate action."→ "The mediator tried to appease the heightened emotions of the parties."(Uso em contexto de mediação e resolução de conflitos.)Mediação de Conflitos
"The king appeased the rebellious lords with land grants."→ "The news of the truce managed to appease the apprehensive population."(Situação de tensão social ou política sendo aliviada.)Impacto de Notícias

Palavras facilmente confundidas

we pacifiedwe placatedwe soothed

Notas: The verb 'appease' implies satisfying demands to avoid conflict.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pacify·placate·conciliate

pacify: Trazer paz; acalmar.placate: Tornar algo menos severo, doloroso ou grave.conciliate: Dar alento, consolo ou esperança; também pode significar acalmar.

Antônimos

incite·provoke·antagonize

Regência e colocações

appease someone/something

We tried to appease the critics by addressing their concerns.

Verbo transitivo

appease hunger/thirst

A glass of water will appease my thirst.

Verbo transitivo

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'appeased' para o português, 'apaziguamos', reflete a ação de trazer calma ou resolver um conflito. No entanto, o termo em inglês pode ter nuances adicionais, como fazer concessões a um agressor para evitar conflito, o que nem sempre é capturado diretamente por 'apaziguar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto appease
PresenteI appease, you appease, he/she/it appeases, we appease, you appease, they appease
Passadoappeased
Particípioappeased
Gerúndioappeasing

EspanholEspanhol

aplacamos(verbo)

Flexões

aplacar
Exemplos de uso
"Aplacamos la ira del público."→ "Nós apaziguamo a ira do público."(Pretérito perfecto simple, primera persona del plural.)
"Aplacamos la multitud enfadada prometiendo acción inmediata."→ "The mediator tried to appease the heightened emotions of the parties."(Uso em contexto de mediação e resolução de conflitos.)Mediação de Conflitos
"El rey aplacó a los señores rebeldes con concesiones de tierras."→ "The news of the truce managed to appease the apprehensive population."(Uma situação de tensão social ou política sendo aliviada.)Impacto das Notícias

Palavras facilmente confundidas

aplazamosapropiamosaplastamos

Notas: El verbo 'aplacar' se usa para reducir o calmar la intensidad de algo, como la ira o una tormenta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apaciguar·calmar·mitigar

apaciguar: Tornar calmo, reduzir a agitação.calmar: Restaurar a paz de espírito, aliviar a ansiedade.mitigar: Tornar algo menos severo, doloroso ou grave.

Antônimos

agitar·irritar·exacerbar

Regência e colocações

aplacar algo

Intentamos aplacar la tormenta con medidas de emergencia.

Verbo transitivo

aplacar a alguien

Le dio una palmada en la espalda para aplacar su nerviosismo.

Verbo transitivo

aplacarse

Las aguas del mar se aplacaron después de la tempestad.

Verbo pronominal

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'aplacamos' para o português é 'apaziguamos'. O verbo espanhol 'aplacar' é similar a 'apaziguar', focando em reduzir a intensidade de algo negativo, como raiva ou dor. A nuance em inglês ('appease') pode envolver concessões, o que não é o foco principal de 'aplacar'.

Conjugação verbal

Presenteaplacamos, aplacas, aplacamos, aplacamos, aplacáis, aplacán
Pretéritoaplaqué, aplacaste, aplacó, aplacamos, aplacasteis, aplacaron
Particípioaplacado
apaziguamo

EN: we appeased · ES: aplacamos

PalavrasConectando idiomas e culturas