apaziguamos

InglêsInglês

we appease(verbo)

Flexões

appease
Exemplos de uso
"We appease the angry crowd."→ "Nós apaziguamos a multidão enfurecida."
"We appease the situation with dialogue."(O objetivo era acalmar os ânimos e evitar um conflito maior.)Apaziguar a situação
"The leaders appease the tensions between the nations."→ "Os líderes apaziguamos as tensões entre as nações."(Diplomacy was crucial to restoring peace.)Appease tensions

Palavras facilmente confundidas

we praisewe pleasewe appease

Notas: A tradução mais direta para 'apaziguar' no sentido de acalmar ou satisfazer é 'appease'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

placate·pacify·appease

placate: Tornar alguém menos zangado ou hostil.pacify: Trazer paz a (um país ou área); acalmar.appease: To pacify or placate (someone) by acceding to their demands.

Antônimos

provoke·incite

Regência e colocações

appease someone

We try to appease the angry customer.

Comumente recebe um objeto direto referindo-se a uma pessoa ou grupo.

appease demands

They refused to appease the aggressor's demands.

Pode também referir-se a satisfazer requisitos ou desejos específicos.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'we appease' para o português do Brasil é 'nós apaziguamos'. O verbo 'appease' em inglês pode ter nuances de ceder a demandas para evitar conflito, o que pode ser visto como fraqueza, enquanto 'apaziguar' foca mais em restaurar a paz e a tranquilidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto appease
Presenteappease
Passadoappeased
Particípioappeased
Gerúndioappeasing

EspanholEspanhol

apaciguamos(verbo)

Flexões

apaciguar
Exemplos de uso
"Apaciguamos la disputa."→ "Nós apaziguamos a disputa."(Corresponde à primeira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'apaciguar'.)
"Apaciguamos la situación con diálogo."→ "We appease the situation with dialogue."(O objetivo era acalmar os ânimos e evitar um conflito maior.)Apaziguar a situação
"Los líderes apaciguamos las tensiones entre las naciones."→ "Os líderes apaziguamos as tensões entre as nações."(La diplomacia fue fundamental para restaurar la paz.)Apaciguar tensiones

Palavras facilmente confundidas

aplacamosapresuramosaprovechamos

Notas: O verbo 'apaciguar' é o equivalente direto de 'apaziguar' em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

calmar·tranquilizar·someter

calmar: To make someone less angry or hostile.tranquilizar: To bring peace to (a country or area); calm.someter: Hacer que alguien o algo se comporte de una manera determinada, a menudo mediante la fuerza o la persuasión.

Antônimos

agitar·incitar

Regência e colocações

apaciguar algo

Apaciguamos la disputa.

O verbo pode ser transitivo direto, referindo-se ao objeto que se deseja pacificar.

apaciguar a alguien

Intentamos apaciguar al manifestante enfadado.

Pode também ser usado com um objeto direto que representa uma pessoa ou grupo.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'apaciguamos' para o português do Brasil é 'apaziguamos'. O verbo espanhol 'apaciguar' tem um significado muito similar ao português, focando em restaurar a calma e a paz.

Conjugação verbal

Presenteapaciguo, apaciguas, apacigua, apaciguamos, apaciguáis, apaciguan
Pretéritoapacigüé, apaciguaste, apaciguó, apaciguamos, apaciguasteis, apaciguaron
Particípioapaciguado
apaziguamos

EN: we appease · ES: apaciguamos

PalavrasConectando idiomas e culturas