apaziguara
Inglês
Flexões
appeasedPalavras facilmente confundidas
had pleasedhad appraisedhad embracedNotas: A tradução 'had appeased' corresponde ao pretérito mais-que-perfeito do indicativo em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
had pacified·had placated·had mollified
had pacified: Sinônimo próximo, enfatiza a restauração da paz.had placated: Implica aliviar a dor, o desconforto ou a agitação.had mollified: To soften the anger or anxiety of someone.
Antônimos
had angered·had provoked·had agitated
Regência e colocações
appease the public
The government had appeased the public with promises of reform.
O verbo é frequentemente seguido pelo objeto direto.
appease one's hunger/thirst
He had appeased his hunger with a small snack.
Pode também referir-se a satisfazer exigências.
Contexto cultural e nuances
A forma 'had appeased' em inglês corresponde ao pretérito mais-que-perfeito simples em português ('apaziguara'). O verbo 'to appease' em inglês significa pacificar ou aplacar alguém, geralmente cedendo às suas exigências, ou aliviar/satisfazer uma demanda ou paixão. O tempo verbal é usado para indicar uma ação concluída antes de outro ponto no passado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
apaciguadoPalavras facilmente confundidas
había aplacadohabía calmadohabía tranquilizadoNotas: A tradução 'había apaciguado' corresponde ao pretérito mais-que-perfeito do indicativo em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
había tranquilizado·había sosegado·había aquietado
había tranquilizado: Sinônimo comum, indica a restauração da calma.había sosegado: Sugere a cessação de agitação ou perturbação.había aquietado: Implica hacer que algo o alguien deje de moverse o hacer ruido.
Antônimos
había enfadado·había agitado·había irritado
Regência e colocações
apaciguar a alguien
El padre había apaciguado al niño con un cuento.
O verbo geralmente rege o objeto direto.
apaciguar una situación
Sus gestos habían apaciguado la tensa situación.
Pode ser usado com expressões que indicam estado emocional.
Contexto cultural e nuances
A forma 'había apaciguado' em espanhol é o pretérito mais-que-perfeito do indicativo do verbo 'apaciguar'. Este tempo verbal é usado para descrever uma ação que ocorreu e foi concluída antes de outra ação passada. O verbo 'apaciguar' significa trazer paz, acalmar ou aquietar, sendo frequentemente empregado em situações de conflito ou para descrever o ato de tranquilizar alguém.
Conjugação verbal
EN: had appeased · ES: había apaciguado