apedreja
Inglês
Flexões
stonedstoningPalavras facilmente confundidas
to bombardto peltto attackNotas: Tradução direta para o ato de lançar pedras.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to pelt·to bombard
to pelt: Tradução direta em português para 'to stone'.to bombard: Sinônimo em português, com conotação de punição coletiva.
Antônimos
to caress·to protect
Regência e colocações
to stone someone/something
They decided to stone the car.
O verbo é transitivo direto em inglês.
to be stoned
The prisoner was stoned by the crowd.
Passive voice construction.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to stone' corresponde diretamente ao português 'apedrejar'. Ambos descrevem o ato de lançar pedras. Historicamente, apedrejar era uma forma de pena capital em diversas culturas, e essa conotação de violência extrema permanece. Em inglês, o termo é frequentemente usado em contextos históricos ou de justiça popular.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
apedreóapedreandoPalavras facilmente confundidas
lapidararrojar piedraslincharNotas: Verbo cognato e de uso similar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lapidar·arrojar piedras
lapidar: Tradução direta em português para 'apedrear'.arrojar piedras: Sinônimo em português, com conotação de punição coletiva.
Antônimos
acariciar·proteger
Regência e colocações
apedrear algo/alguien
Decidieron apedrear el coche.
O verbo é transitivo direto em espanhol.
ser apedreado
El sospechoso fue apedreado por la multitud.
Voz pasiva, indicando que el sujeto sufre la acción.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'apedrear' corresponde ao português 'apedrejar'. Ambos descrevem a ação de lançar pedras, frequentemente com intenção violenta ou como forma histórica de punição. O termo carrega um peso histórico e cultural significativo.
Conjugação verbal
EN: to stone · ES: apedrear