apedrejando
Inglês
Flexões
stonePalavras facilmente confundidas
stonestonystone wallNotas: O termo 'stoning' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lapidation·pelting with stones
lapidation: Termo mais formal ou técnico para o ato de apedrejar.pelting with stones: A descriptive phrase for the action.
Antônimos
protection·rescue
Regência e colocações
stoning of someone
The stoning of the idol was part of the ritual.
O apedrejamento de alguém.
stoning someone to death
The ancient text describes stoning people to death.
Specifies the lethal outcome.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'stoning' pode ser traduzido como 'apedrejamento' (o ato ou a pena) ou 'apedrejando' (a ação em andamento). O termo carrega uma forte conotação de violência extrema e punição severa, sendo raramente usado em contextos cotidianos no Brasil, a menos que se refira a eventos históricos, religiosos ou a atos de barbárie.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
apedrearPalavras facilmente confundidas
apedrearapedreadoapedreadorNotas: O gerúndio espanhol é idêntico ao português neste caso, derivado do verbo 'apedrear'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lanzando piedras·arrojando piedras
lanzando piedras: Descrição mais literal da ação.arrojando piedras: Similar a 'lanzando piedras', enfatiza el acto de arrojar.
Antônimos
protegiendo·defendiendo
Regência e colocações
apedrear algo/alguien
Los manifestantes estaban apedreando la embajada.
Indica o alvo da ação.
apedrear con piedras
Lo vieron apedreando el coche con rocas.
Especifica el instrumento usado.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'apedreando' é o gerúndio do verbo 'apedrejar', que significa atirar pedras contra alguém ou algo. É uma palavra associada a atos de violência, vandalismo ou punições severas, e seu uso é mais comum em contextos descritivos de conflitos ou crimes.
Conjugação verbal
EN: stoning · ES: apedreando