apedrejar

InglêsInglês

to stone(verbo)

Flexões

stonedstoning
Exemplos de uso
"The crowd began to stone the prisoners."→ "A multidão começou a apedrejar os prisioneiros."
"He was stoned with insults."→ "Ele foi apedrejado com insultos."
"The mob began to stone the neighbor's car."→ "O grupo começou a apedrejar o carro do vizinho."(Nota de registo sobre o uso de 'to stone' em inglês.)to stone
"Critics stoned the new film with negative reviews."→ "Os críticos apedrejaram o novo filme com comentários negativos."(Nota de registo sobre o uso figurado de 'to stone'.)to stone

Palavras facilmente confundidas

to stonestonedstoning

Notas: Includes both literal and figurative senses.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to pelt·to lambast

to pelt: Lançar objetos repetidamente contra algo ou alguém.to lambast: Criticar alguém ou algo de forma veemente.

Antônimos

to praise·to protect

Regência e colocações

to stone something/someone

They decided to stone the car.

Indica o alvo direto da ação física.

to stone someone with something

The crowd stoned the politician with tomatoes.

Especifica o objeto usado no apedrejamento.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to stone' em inglês refere-se primariamente à ação física de lançar pedras contra alguém ou algo. Possui também um uso figurado para descrever críticas severas e agressivas, similar ao português 'apedrejar'. Historicamente, o apedrejamento era uma forma de punição capital em certas sociedades e contextos religiosos.

Conjugação verbal

Infinitivoto stone
Presentestone(s)
Passadostoned
Particípiostoned
Gerúndiostoning

EspanholEspanhol

apedrear(verbo)

Flexões

apedreóapedreando
Exemplos de uso
"La turba empezó a apedrear al acusado."→ "A multidão começou a apedrejar o acusado."(Sentido literal de lançar pedras.)
"Fue apedreado con críticas."→ "Ele foi apedrejado com críticas."(Sentido figurado de ataque verbal severo.)
"La turba comenzó a apedrear el coche del vecino."→ "O grupo começou a apedrejar o carro do vizinho."(Nota em português sobre o uso de 'apedrear' em espanhol.)apedrear
"Los críticos apedrearon la nueva película con críticas negativas."→ "Os críticos apedrejaram o novo filme com comentários negativos."(Nota em português sobre o uso figurado de 'apedrear'.)apedrear

Palavras facilmente confundidas

apedrearapedreadoapedreamiento

Notas: Corresponde ao sentido literal e figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

linchar·criticar duramente

linchar: Usado em contextos de violência extrema, muitas vezes com intenção de matar.criticar duramente: Refere-se ao ataque verbal ou escrito, sem violência física.

Antônimos

elogiar·proteger

Regência e colocações

apedrear algo/alguien

Decidieron apedrear el coche.

Indica o alvo direto da ação.

apedrear a alguien con algo

La multitud apedreó al político con tomates.

Especifica o objeto usado no apedrejamento.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'apedrear' em espanhol, assim como em português, refere-se à ação de lançar pedras contra alguém ou algo. Também é usado metaforicamente para descrever críticas severas e agressivas. Historicamente, o apedrejamento era uma forma de punição em algumas culturas.

Conjugação verbal

Presenteapedreo, apedreas, apedrea, apedreamos, apedreáis, apedrean
Pretéritoapedreé, apedreaste, apedreó, apedreamos, apedreasteis, apedrearon
Particípioapedreado
apedrejar

EN: to stone · ES: apedrear

PalavrasConectando idiomas e culturas