apedrejas
Inglês
Flexões
stonesstonedstoningPalavras facilmente confundidas
rockpebblethrowhurlNotas: A forma mais comum para o ato de apedrejar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to pelt with stones·rock
to pelt with stones: Descrição mais detalhada da ação de arremessar pedras.rock: Pode implicar o lançamento de objetos, incluindo pedras, em grande quantidade.
Antônimos
to protect·to caress
Regência e colocações
to stone someone/something
They started to stone the building.
O verbo é transitivo direto.
to be stoned
The suspect was stoned by the angry crowd.
Usado na voz passiva.
Contexto cultural e nuances
O termo 'stone' em inglês abrange tanto o substantivo (pedra) quanto o verbo (apedrejar). Seu uso como verbo é menos comum no dia a dia do português brasileiro, onde 'apedrejar' é mais específico. O substantivo 'stone' é amplamente utilizado para se referir a pedras em geral, desde pequenas até rochas maiores.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
apedreasapedreóapedreandoPalavras facilmente confundidas
apedreararrojar piedraslanzar piedraslincharNotas: Equivalente direto em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
arrojar piedras·lanzar piedras
arrojar piedras: Descrição literal da ação, menos concisa que o verbo.lanzar piedras: Similar a 'arrojar piedras', descreve a ação de forma explícita.
Antônimos
proteger·acariciar
Regência e colocações
apedrear algo/alguien
Empezaron a apedrear el edificio.
O verbo é transitivo direto.
ser apedreado
El sospechoso fue apedreado por la multitud enfurecida.
Usado na voz passiva.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'apedrear' em espanhol tem o mesmo significado literal e conotações violentas que em português. É usado para descrever o ato de arremessar pedras contra algo ou alguém, frequentemente em contextos de punição, revolta ou conflito.
Conjugação verbal
EN: stone · ES: apedrear