Palavras
Traduzir de:

apedrejem

InglêsInglês

stone(verbo)

Flexões

stonesstonedstoning
Exemplos de uso
"They ordered the crowd to stone the prisoners."→ "Eles ordenaram à multidão que apedrejem os prisioneiros."
"The ancient city was built with large stones."→ "A cidade antiga foi construída com grandes pedras."(Refere-se ao material de construção.)Uso de 'stones' como material
"He threw a stone into the pond."→ "Ele jogou uma pedra no lago."(Ação de lançar uma pedra.)Lançar uma pedra
"The mob began to stone the effigy."→ "A multidão começou a apedrejar a efígie."(Describes the act of throwing stones as an attack.)To stone an effigy

Palavras facilmente confundidas

rockpebblecobblestonestony

Notas: A forma verbal 'apedrejem' corresponde ao imperativo ou subjuntivo de 'apedrejar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rock·pebble·to pelt with stones

rock: Termo mais geral para uma massa de pedra; pode ser maior que 'stone'.pebble: Pedra pequena e arredondada, geralmente encontrada em praias ou rios.to pelt with stones: A verb phrase describing the action of throwing stones.

Antônimos

wood·metal·to protect

Regência e colocações

a stone

He picked up a stone.

Substantivo contável.

stones

The wall is made of stones.

Usado no plural para material ou quantidade.

to stone someone

They threatened to stone him.

Verbo transitivo.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'stone' em inglês abrange tanto o material (pedra) quanto o ato de lançar pedras (verbo 'to stone'). Historicamente, pedras foram usadas como ferramentas, armas e materiais de construção. A expressão 'stone-cold' significa completamente frio ou sem emoção. Em contextos religiosos, 'pedra' pode simbolizar solidez ou fundação ('cornerstone'). O uso como verbo ('to stone') carrega a conotação de violência, como em 'apedrejar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto stone
Presentestone(s)
Passadostoned
Particípiostoned
Gerúndiostoning

EspanholEspanhol

apedrear(verbo)

Flexões

apedreenapedreéapedreando
Exemplos de uso
"Que apedreen a los culpables."→ "Que apedrejem os culpados."(Forma verbal no presente do subjuntivo.)
"La multitud enfurecida comenzó a apedrear el coche del político."→ "The enraged crowd began to stone the politician's car."(Uso comum para descrever violência coletiva.)Exemplo de uso de apedrear
"Los soldados recibieron instrucciones de no apedrear a los prisioneros."→ "The soldiers were instructed not to stone the prisoners."(Refere-se a uma ação específica em um contexto militar ou de conflito.)Instrução militar sobre apedrejar

Palavras facilmente confundidas

lapidararrojar piedraslanzar piedras

Notas: A forma 'apedreen' é a conjugação correspondente em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lapidar·arrojar piedras

lapidar: Sinônimo mais formal, frequentemente usado em contextos históricos ou religiosos para descrever a pena de morte por apedrejamento.arrojar piedras: Descrição literal da ação, menos concisa que 'apedrear'.

Antônimos

proteger·acariciar

Regência e colocações

apedrear algo/alguien

La multitud decidió apedrear el coche.

O verbo é transitivo direto.

ser apedreado

El hereje fue apedreado hasta la muerte.

Usado na voz passiva.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'apedrear' em espanhol, assim como em português, carrega um forte peso de violência e crueldade. Historicamente, foi uma forma de punição capital em diversas culturas e religiões. Atualmente, é considerado uma prática bárbara. O termo 'lapidar' é um sinônimo mais formal e frequentemente associado a contextos bíblicos ou históricos de execução.

Conjugação verbal

Presenteapedreo, apedreas, apedrea, apedreamos, apedreáis, apedrean
Pretéritoapedreé, apedreaste, apedreó, apedreamos, apedreasteis, apedrearon
Particípioapedreado
apedrejem

EN: stone · ES: apedrear

PalavrasConectando idiomas e culturas