Palavras
Traduzir de:

apedrejou

InglêsInglês

stoned(verbo)

Flexões

stonedstoning
Exemplos de uso
"The crowd stoned the politician's car."→ "A multidão apedrejou o carro do político."
"The mob stoned the prisoner."→ "A multidão enfurecida apedrejou o ladrão."(Nota sobre o uso literal do verbo em inglês.)Uso de 'stoned' como verbo
"He was stoned after smoking weed."→ "Ele estava chapado/alterado após fumar maconha."(Nota sobre o uso informal/gíria de 'stoned' como adjetivo (intoxicado).)Uso de 'stoned' como gíria
"The walls were stoned."→ "As paredes foram apedrejadas."(Describing something built with stones.)Descriptive use of 'stoned'

Palavras facilmente confundidas

stonestonystone-cold

Notas: A palavra 'stoned' em inglês pode ter o sentido literal de ser apedrejado, mas também é uma gíria comum para 'drogado'. O contexto é crucial.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

intoxicated·assaulted·high

intoxicated: Sinônimo de 'stoned' no sentido de estar sob efeito de drogas.assaulted: Sinônimo de 'stoned' no sentido de ser atacado com pedras.high: Informal synonym for 'stoned' (drug-induced state).

Antônimos

sober·protected·clear-headed

Regência e colocações

to stone someone/something

The crowd stoned the car.

Verbo transitivo direto.

to be stoned (slang)

He was completely stoned.

Uso como adjetivo, indicando intoxicação.

stoned (descriptive)

The house was stoned.

Describes construction material.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'stoned' tem múltiplos significados. Como verbo, 'to stone' significa atirar pedras. Como adjetivo ou particípio passado, 'stoned' pode significar ter sido atingido por pedras, ou, mais comumente em linguagem informal, estar sob o efeito de drogas (geralmente maconha). É crucial o contexto para distinguir esses usos.

Conjugação verbal

Infinitivoto stone
Presentestone(s)
Passadostoned
Particípiostoned
Gerúndiostoning

EspanholEspanhol

apedreó(verbo)

Flexões

apedrear
Exemplos de uso
"La multitud apedreó el coche del político."→ "A multidão apedrejou o carro do político."(Tradução direta do sentido literal.)
"La multitud enfurecida apedreó al ladrón."→ "A multidão enfurecida apedrejou o ladrão."(Nota sobre o uso literal do verbo em espanhol.)Uso de 'apedreó' como verbo
"Él apedreó la decisión del juez en su discurso."→ "Ele apedrejou a decisão do juiz em seu discurso."(Nota sobre o uso figurado do verbo em espanhol.)Uso figurado de 'apedreó'

Palavras facilmente confundidas

apedrearapedreoapedreado

Notas: Deriva do verbo 'apedrear'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

linchó·hostigó

linchó: Sinônimo de 'apedreó' em contextos de violência coletiva.hostigó: Sinônimo de 'apedreó' no sentido de criticar severamente.

Antônimos

apoyó·elogió

Regência e colocações

apedrear a alguien/algo

La multitud apedreó al sospechoso.

Transitivo direto.

apedrear algo (sentido figurado)

Los críticos apedrearon la nueva película.

Transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'apedrear' (e sua conjugação 'apedreó') corresponde diretamente ao português 'apedrejar'. Assim como em português, pode ser usado tanto no sentido literal de atirar pedras quanto no sentido figurado de criticar duramente ou hostilizar alguém ou algo.

Conjugação verbal

Presenteapedreo, apedreas, apedreó, apedreamos, apedreáis, apedrearon
Pretéritoapedreé, apedreaste, apedreó, apedreamos, apedreasteis, apedrearon
Particípioapedreado
apedrejou

EN: stoned · ES: apedreó

PalavrasConectando idiomas e culturas