apedrejou
Inglês
Flexões
stonedstoningPalavras facilmente confundidas
stonestonystone-coldNotas: A palavra 'stoned' em inglês pode ter o sentido literal de ser apedrejado, mas também é uma gíria comum para 'drogado'. O contexto é crucial.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
intoxicated·assaulted·high
intoxicated: Sinônimo de 'stoned' no sentido de estar sob efeito de drogas.assaulted: Sinônimo de 'stoned' no sentido de ser atacado com pedras.high: Informal synonym for 'stoned' (drug-induced state).
Antônimos
sober·protected·clear-headed
Regência e colocações
to stone someone/something
The crowd stoned the car.
Verbo transitivo direto.
to be stoned (slang)
He was completely stoned.
Uso como adjetivo, indicando intoxicação.
stoned (descriptive)
The house was stoned.
Describes construction material.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'stoned' tem múltiplos significados. Como verbo, 'to stone' significa atirar pedras. Como adjetivo ou particípio passado, 'stoned' pode significar ter sido atingido por pedras, ou, mais comumente em linguagem informal, estar sob o efeito de drogas (geralmente maconha). É crucial o contexto para distinguir esses usos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
apedrearPalavras facilmente confundidas
apedrearapedreoapedreadoNotas: Deriva do verbo 'apedrear'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
linchó·hostigó
linchó: Sinônimo de 'apedreó' em contextos de violência coletiva.hostigó: Sinônimo de 'apedreó' no sentido de criticar severamente.
Antônimos
apoyó·elogió
Regência e colocações
apedrear a alguien/algo
La multitud apedreó al sospechoso.
Transitivo direto.
apedrear algo (sentido figurado)
Los críticos apedrearon la nueva película.
Transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'apedrear' (e sua conjugação 'apedreó') corresponde diretamente ao português 'apedrejar'. Assim como em português, pode ser usado tanto no sentido literal de atirar pedras quanto no sentido figurado de criticar duramente ou hostilizar alguém ou algo.
Conjugação verbal
EN: stoned · ES: apedreó