Palavras
Traduzir de:

apegar-se-a

InglêsInglês

to become attached to(verb phrase)

Flexões

become attachedbecomes attachedbecame attachedbecoming attached
Exemplos de uso
"The child became attached to her new teacher."→ "A criança se apegou à sua nova professora."
"She became very attached to her childhood dog."(Expressa um forte vínculo emocional.)Vínculo Emocional
"The artist became attached to the idea of painting a mural in the city."(Indica dedicação e foco em um projeto.)Dedicação a Projetos

Palavras facilmente confundidas

to get attached toto cling toto hold on to

Notas: A forma 'to become attached to' é a tradução mais próxima do sentido de criar laços emocionais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to bond with·to devote oneself to·to grow fond of

to bond with: Criação de laços afetivos.to devote oneself to: Foco e empenho em atividades.to grow fond of: Desenvolver carinho ou estima.

Antônimos

to detach oneself from·to distance oneself from

Regência e colocações

become attached to someone/something

He became attached to the old traditions.

A preposição 'to' é essencial.

become attached to an ideal

The activists became attached to the ideal of social justice.

Indica um forte compromisso.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to become attached to' em inglês corresponde bem ao 'apegar-se a' em português do Brasil, cobrindo tanto o sentido de criar laços emocionais quanto o de dedicar-se intensamente a algo. A nuance principal está na profundidade do vínculo, que pode variar de uma afeição leve a uma devoção profunda. Em contextos negativos, pode indicar uma dependência excessiva.

Conjugação verbal

Infinitivoto become attached to
Presentebecome(s) attached to
Passadobecame attached to
Particípiobecome attached to
Gerúndiobecoming attached to

EspanholEspanhol

apegarse a(verbo pronominal + preposición)

Flexões

me apego ate apegas ase apega anos apegamos aos apegan a
Exemplos de uso
"El niño se apegó mucho a su nueva maestra."→ "A criança se apegou muito à sua nova professora."(Equivalente direto em sentido e uso.)
"Ella se apegó mucho a su perro de la infancia."→ "She became very attached to her childhood dog."(Expressa um forte vínculo emocional.)Vínculo Emocional
"El artista se apegó a la idea de pintar un mural en la ciudad."→ "The artist became attached to the idea of painting a mural in the city."(Indica dedicação e foco em um projeto.)Dedicação a Projetos

Palavras facilmente confundidas

unirse aadherirse adedicarse a

Notas: A tradução mais direta e comum para o sentido de criar laços emocionais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

vincularse a·dedicarse a·encariñarse con

vincularse a: Criação de laços afetivos.dedicarse a: Foco e empenho em atividades.encariñarse con: Desenvolver carinho ou estima.

Antônimos

desapegarse de·distanciarse de

Regência e colocações

apegarse a algo/alguien

Él se apegó a las viejas tradiciones.

A preposição 'a' é obrigatória.

apegarse a un ideal

Los activistas se apegaron al ideal de justicia social.

Indica um forte compromisso.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'apegarse a' corresponde ao 'apegar-se a' em português do Brasil, abrangendo tanto o sentido de criar laços emocionais quanto o de dedicar-se intensamente a algo. A nuance principal está na profundidade do vínculo, que pode variar de uma afeição leve a uma devoção profunda. Em contextos negativos, pode indicar uma dependência excessiva.

Conjugação verbal

Presenteme apego, te apegas, se apega, nos apegamos, os apegáis, se apegan
Pretéritome apegué, te apegaste, se apegó, nos apegamos, os apegasteis, se apegaron
Particípioapegado
apegar-se-a

EN: to become attached to · ES: apegarse a

PalavrasConectando idiomas e culturas