Palavras
Traduzir de:

apegar-se-firmemente

InglêsInglês

cling tightly to(verb phrase)
Exemplos de uso
"He clung tightly to the hope that everything would be alright."→ "Ele se apegou firmemente à esperança de que tudo ficaria bem."
"The child clung tightly to his mother's hand."→ "A criança agarrou-se firmemente à mão de sua mãe."(Nota sobre o uso físico e emocional do verbo.)Agarrar-se Fisicamente
"She clung tightly to the hope that he would return."→ "Ela se apegou firmemente à crença de que as coisas melhorariam."(Nota sobre o uso figurado, referindo-se a ideias ou esperanças.)Apego a Crenças

Palavras facilmente confundidas

hold on tograspadhere to

Notas: A expressão 'cling tightly to' captura bem a ideia de aderência intensa e persistente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hold fast to·stick to

hold fast to: Sinônimo que enfatiza a firmeza e a resistência em manter algo.stick to: Usado para planos ou decisões, indicando persistência.

Antônimos

let go of·release

Regência e colocações

cling to

The refugees clung to the hope of safety.

A preposição 'to' é obrigatória.

cling tightly/firmly to

He clung tightly to the belief that he was right.

Advérbios intensificam a ação de segurar.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'cling' em inglês, especialmente com advérbios como 'tightly' ou 'firmly', descreve uma ação de segurar ou aderir com muita força. Pode ser literal, como segurar um objeto ou pessoa, ou figurado, como manter uma crença, esperança ou ideia. A ênfase está na tenacidade e na dificuldade de separação.

Conjugação verbal

Infinitivoto cling
Presentecling(s)
Passadoclung
Particípioclung
Gerúndioclinging

EspanholEspanhol

aferrarse firmemente a(locución verbal)
Exemplos de uso
"Se aferró firmemente a la esperanza de que todo saldría bien."→ "Ele se apegou firmemente à esperança de que tudo ficaria bem."(Indica forte aderência e persistência.)
"El excursionista se aferró firmemente a la cuerda para no caer."→ "O excursionista agarrou-se firmemente à corda para não cair."(Nota sobre o uso físico e a necessidade de segurança.)Apego Físico Firme
"A pesar de las críticas, se aferró firmemente a sus principios."→ "Apesar das críticas, ele se apegou firmemente aos seus princípios."(Nota sobre o uso figurado, indicando convicção inabalável.)Apego a Princípios

Palavras facilmente confundidas

agarrarseapegarseasirse

Notas: A combinação de 'aferrarse' com 'firmemente' é uma tradução direta e eficaz.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apegarse firmemente a·aderir con tenacidad a

apegarse firmemente a: Sinônimo direto, com a mesma intensidade e significado.aderir con tenacidad a: Enfatiza a persistência e a dificuldade em se desvincular.

Antônimos

soltarse de·desprenderse de

Regência e colocações

aferrarse a algo/alguien

Se aferró firmemente a la esperanza de un futuro mejor.

A preposição 'a' é essencial.

aferrarse firmemente a

El artista se aferró firmemente a su estilo único.

O advérbio 'firmemente' reforça a intensidade do apego.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'aferrar-se' em espanhol, intensificado por 'firmemente', descreve um ato de segurar ou aderir com grande força e determinação. É usado tanto em contextos físicos (agarrar-se a algo para não cair) quanto abstratos (manter-se fiel a uma ideia, princípio ou promessa). A ênfase recai sobre a tenacidade e a resistência à separação.

Conjugação verbal

Presenteyo me aferro firmemente, tú te aferras firmemente, él/ella se aferra firmemente, nosotros nos aferramos firmemente, vosotros os aferráis firmemente, ellos/ellas se aferran firmemente
Pretéritoyo me aferré firmemente, tú te aferraste firmemente, él/ella se aferró firmemente, nosotros nos aferramos firmemente, vosotros os aferrasteis firmemente, ellos/ellas se aferraron firmemente
Particípioaferrado(a)
apegar-se-firmemente

EN: cling tightly to · ES: aferrarse firmemente a

PalavrasConectando idiomas e culturas