apeguem
Inglês
Flexões
attachattachesattachedattachingPalavras facilmente confundidas
attackattuneattractNotas: Pode ser usado tanto para laços afetivos quanto para compreensão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fasten·join·affix
fasten: Sinônimo comum em português para 'attach' no sentido de juntar algo a outra coisa.join: Pode ser usado em contextos mais amplos de conexão.affix: Usado quando 'attach' significa fixar ou segurar fisicamente.
Antônimos
detach·remove·disconnect
Regência e colocações
attach something to something
Attach the file to the email.
Indica a ação de fixar um item a outro.
attach importance/significance to something
We attach great significance to this event.
Expressão idiomática para dar valor ou relevância.
attach oneself to someone/something
The child attached himself to the teacher.
Usado para indicar uma ligação, muitas vezes emocional.
Contexto cultural e nuances
O termo 'attach' em inglês é bastante versátil. Como verbo, pode significar fisicamente juntar ou fixar algo a outra coisa (ex: attach a file to an email), ou figurativamente atribuir importância, valor ou emoção (ex: attach significance to something, attach oneself to someone). Como substantivo ('attachment'), refere-se à ação ou estado de estar ligado, especialmente em termos emocionais (ex: a child's attachment to its mother). A tradução para o português varia conforme o contexto, sendo 'anexar', 'ligar', 'prender', 'apegar-se' ou 'apego' as opções mais comuns.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
apegoapegasapegaapegamosapegáisapeganPalavras facilmente confundidas
adherirseaferrarseunirseNotas: É um verbo pronominal comum em espanhol com significados semelhantes ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cling to·become attached to·stick to
cling to: Sinônimo em português para 'apegarse', com ênfase em segurar firmemente.become attached to: Pode ser usado em contextos de conexão emocional ou social.stick to: Usado quando 'apegarse' significa fixar-se ou segurar-se a algo.
Antônimos
detach oneself from·let go of·distance oneself from
Regência e colocações
apegarse a algo/alguien
They cling to their dreams.
A preposição 'a' é essencial para indicar o objeto do apego.
apegar algo a algo
Fija la etiqueta al paquete.
Neste caso, 'apegar' significa fixar ou prender fisicamente.
Contexto cultural e nuances
O verbo pronominal 'apegarse' em espanhol é amplamente utilizado para descrever a ação de criar laços afetivos ou de se fixar a algo ou alguém. A forma 'apeguen' corresponde à terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou à segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo. A preposição 'a' é crucial para indicar o objeto do apego. Em português do Brasil, a tradução mais próxima é 'apegar-se', mantendo significados semelhantes de ligação emocional ou de fixação.
Conjugação verbal
EN: attach · ES: apegarse