Palavras
Traduzir de:

apelidaram

InglêsInglês

nicknamed(verb)

Flexões

nicknamenicknamesnicknaming
Exemplos de uso
"They nicknamed him 'The Rocket' because he was so fast."→ "Eles o apelidaram de 'O Foguete' porque ele era muito rápido."
"The friends nicknamed him 'Rat' because of his agility."→ "Os amigos o apelidaram de 'Rato' por causa de sua agilidade."(Nota de registo em português sobre o uso de 'nicknamed'.)Uso de 'nicknamed' em contexto informal
"The media nicknamed the new policy 'unpopular measure'."→ "A mídia apelidou a nova política de 'medida impopular'."(Refere-se à atribuição de um nome ou rótulo a algo.)Atribuição de rótulos pela mídia

Palavras facilmente confundidas

namedcalleddubbedlabeled

Notas: O verbo 'to nickname' é o equivalente direto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

called·dubbed

called: Termo geral para se referir a alguém por um nome.dubbed: Frequentemente usado para dar um título ou apelido, especialmente na mídia ou cultura popular.

Antônimos

unnamed·stripped of nickname

Regência e colocações

nickname someone something

They nicknamed the teacher 'Owl' because he liked to study at night.

Objeto direto seguido pelo apelido.

nickname something something

They nicknamed the new invention 'technological miracle'.

Também pode ser usado para objetos ou conceitos.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to nickname' em inglês é usado para dar um nome familiar ou humorístico a uma pessoa ou coisa. O passado 'nicknamed' indica que esta ação foi realizada por mais de uma pessoa no passado. É uma prática comum em ambientes informais e pode variar de afetuoso a depreciativo, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto nickname
Presentenickname(s)
Passadonicknamed
Particípionicknamed
Gerúndionicknaming

EspanholEspanhol

apodar(verbo)

Flexões

apodoapodanapodo
Exemplos de uso
"Los amigos lo apodaron 'El Rayo' por su velocidad."→ "Os amigos o apelidaram de 'O Raio' por sua velocidade."(Verbo comum para dar apelidos.)
"Los amigos lo apodaron 'Rata' por su agilidad."→ "Os amigos o apelidaram de 'Rato' por causa de sua agilidade."(Nota em português sobre o uso de 'apodar'.)Uso de 'apodar' em contexto informal
"Los medios apodaron la nueva política 'medida impopular'."→ "A mídia apelidou a nova política de 'medida impopular'."(Refere-se à atribuição de um nome ou rótulo a algo.)Atribuição de rótulos pela mídia

Palavras facilmente confundidas

apodoapodadonombrar

Notas: O verbo 'apodar' é o equivalente mais próximo e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

llamaron·bautizaron

llamaron: Termo geral para se referir a alguém por um nome.bautizaron: Frequentemente usado para dar um título ou apelido, especialmente na mídia ou cultura popular.

Antônimos

desapodaron·no nombraron

Regência e colocações

apodar a alguien como algo

Apodaron al profesor 'Búho' porque le gustaba estudiar por la noche.

Usa-se 'como' ou diretamente o apodo.

apodar algo como algo

Llamaron a la nueva invención 'milagro tecnológico'.

Também pode ser usado para objetos ou conceitos.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'apodar' em espanhol é usado para dar um nome familiar ou humorístico a uma pessoa ou coisa. A forma 'apodaron' indica que esta ação foi realizada por mais de uma pessoa no passado. É uma prática comum em ambientes informais e pode variar de afetuoso a depreciativo, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Presenteyo apodo, tú apedas, él/ella apeda, nosotros apedamos, vosotros apedáis, ellos/ellas apedan
Pretéritoyo apode, tú apodaste, él/ella apodo, nosotros apodoamos, vosotros apodoasteis, ellos/ellas apodoaron
Particípioapodado
apelidaram

EN: nicknamed · ES: apodar

PalavrasConectando idiomas e culturas