apelidos
Inglês
Flexões
nicknamesPalavras facilmente confundidas
aliassobriquetbynamepet nameNotas: The most direct translation for a familiar or informal name.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alias·sobriquet·byname
alias: Termo mais comum em português do Brasil para um nome informal.sobriquet: Sinônimo de apelido, por vezes com conotação mais específica.byname: An alternative name or nickname.
Antônimos
given name·full name
Regência e colocações
give someone a nickname
My friends gave me the nickname 'Speedy' because I always finish tasks quickly.
Indica a ação de atribuir um apelido.
be known by a nickname
He's known by the nickname 'The Professor' among his colleagues.
Descreve como a pessoa é identificada.
Contexto cultural e nuances
O termo 'nickname' em inglês refere-se a um nome informal usado em vez do nome próprio de uma pessoa. Pode ser dado por amigos, familiares ou colegas e geralmente reflete alguma característica, incidente ou simplesmente uma forma mais afetuosa de se referir a alguém. Ao traduzir para o português do Brasil, 'apelido' é o equivalente mais direto e comum, embora 'alcunha' também possa ser usado.
Espanhol
Flexões
apodosPalavras facilmente confundidas
motesobrenombrealiasNotas: The most common translation for nickname in Spanish.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mote·sobrenombre·alias
mote: Termo mais comum em português do Brasil para um nome informal.sobrenombre: Sinônimo de apelido, por vezes com conotação mais específica.alias: Un nombre falso o adoptado, a menudo en contextos criminales o de anonimato.
Antônimos
nombre de pila·nombre completo
Regência e colocações
poner un apodo a alguien
Le pusieron el apodo de 'El Rayo' por su velocidad al correr.
Indica a ação de atribuir um apodo.
ser conocido por el apodo
En el barrio, todos lo conocen por el apodo de 'Che'.
Descreve como a pessoa é identificada.
Contexto cultural e nuances
O termo 'apodo' em espanhol refere-se a um nome informal dado a uma pessoa, geralmente em substituição ao nome próprio, por motivos de brincadeira, afeto ou para destacar alguma característica. É um conceito muito similar ao 'apelido' em português do Brasil. A escolha de um apodo pode ser influenciada por fatores culturais e sociais, e seu uso pode variar desde um sinal de intimidade até uma forma de zombaria, dependendo do contexto e da relação entre as pessoas.
EN: nickname · ES: apodo