Palavras
Traduzir de:

apelidos

InglêsInglês

nickname(noun)

Flexões

nicknames
Exemplos de uso
"He goes by the nickname 'Speedy' because he's always in a hurry."→ "Ele atende pelo apelido 'Speedy' porque está sempre com pressa."
"The teacher is often called 'Mr. G' by his students, which is his nickname."→ "O professor é frequentemente chamado de 'Sr. G' pelos seus alunos, que é o seu apelido."(Nota sobre o uso de 'nickname' em contextos educacionais.)Nickname
"She gave her cat a cute nickname: 'Fluffy'."→ "Ela deu ao seu gato um apelido fofo: 'Fofinho'."(Exemplo de apelido para um animal de estimação.)Nickname

Palavras facilmente confundidas

aliassobriquetbynamepet name

Notas: The most direct translation for a familiar or informal name.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alias·sobriquet·byname

alias: Termo mais comum em português do Brasil para um nome informal.sobriquet: Sinônimo de apelido, por vezes com conotação mais específica.byname: An alternative name or nickname.

Antônimos

given name·full name

Regência e colocações

give someone a nickname

My friends gave me the nickname 'Speedy' because I always finish tasks quickly.

Indica a ação de atribuir um apelido.

be known by a nickname

He's known by the nickname 'The Professor' among his colleagues.

Descreve como a pessoa é identificada.

Contexto cultural e nuances

O termo 'nickname' em inglês refere-se a um nome informal usado em vez do nome próprio de uma pessoa. Pode ser dado por amigos, familiares ou colegas e geralmente reflete alguma característica, incidente ou simplesmente uma forma mais afetuosa de se referir a alguém. Ao traduzir para o português do Brasil, 'apelido' é o equivalente mais direto e comum, embora 'alcunha' também possa ser usado.

EspanholEspanhol

apodo(noun)

Flexões

apodos
Exemplos de uso
"Le pusieron el apodo de 'El Rápido' por su velocidad."→ "Deram-lhe o apelido de 'O Rápido' por sua velocidade."(Commonly used for informal or descriptive names.)
"El apodo de 'El Mago' le queda bien por su habilidad con los números."→ "O apelido 'O Mago' combina com ele por sua habilidade com números."(Nota sobre a aplicação de um apodo baseado em habilidade.)Apodo
"Le pusieron el apodo de 'Peque' porque era el más bajo del equipo."→ "Deram-lhe o apelido 'Pequeno' porque ele era o mais baixo da equipe."(Exemplo de apodo baseado em característica física.)Apodo

Palavras facilmente confundidas

motesobrenombrealias

Notas: The most common translation for nickname in Spanish.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mote·sobrenombre·alias

mote: Termo mais comum em português do Brasil para um nome informal.sobrenombre: Sinônimo de apelido, por vezes com conotação mais específica.alias: Un nombre falso o adoptado, a menudo en contextos criminales o de anonimato.

Antônimos

nombre de pila·nombre completo

Regência e colocações

poner un apodo a alguien

Le pusieron el apodo de 'El Rayo' por su velocidad al correr.

Indica a ação de atribuir um apodo.

ser conocido por el apodo

En el barrio, todos lo conocen por el apodo de 'Che'.

Descreve como a pessoa é identificada.

Contexto cultural e nuances

O termo 'apodo' em espanhol refere-se a um nome informal dado a uma pessoa, geralmente em substituição ao nome próprio, por motivos de brincadeira, afeto ou para destacar alguma característica. É um conceito muito similar ao 'apelido' em português do Brasil. A escolha de um apodo pode ser influenciada por fatores culturais e sociais, e seu uso pode variar desde um sinal de intimidade até uma forma de zombaria, dependendo do contexto e da relação entre as pessoas.

apelidos

EN: nickname · ES: apodo

PalavrasConectando idiomas e culturas