Palavras
Traduzir de:

apenas

InglêsInglês

only(adverb)
Exemplos de uso
"He ate only one piece of cake."→ "Ele comeu apenas um pedaço de bolo."
"He ate only a piece of cake."→ "Ele comeu apenas um pedaço de bolo."(Indica limitação de quantidade.)Uso de 'only' em inglês
"The event will only take place on Saturday."→ "O evento ocorrerá apenas no sábado."(Indica limitação temporal.)Uso de 'only' em inglês
"I stayed only for a day."→ "Fiquei apenas por um dia."(Indica limitação de duração.)Uso de 'only' em inglês

Palavras facilmente confundidas

justmerelysolelyaloneexclusively

Notas: A tradução mais comum e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

just·merely·solely

just: Frequentemente intercambiável com 'only' para tempo ou quantidade, mas pode implicar uma quantidade muito pequena ou algo recente.merely: Semelhante a 'only', mas muitas vezes carrega um sentido de insignificância ou falta de importância.solely: Sinônimo mais formal de 'only', enfatizando a exclusividade.

Antônimos

also·even·inclusively

Regência e colocações

only + [number/time/noun]

We need only five minutes.

Comum para quantificar ou limitar.

only + [verb]

He only observed.

Restringe a ação do verbo.

only + [adjective/adverb]

It was only a draft.

Limita a natureza ou o escopo do adjetivo/adverbio.

Contexto cultural e nuances

O advérbio inglês 'only' é uma tradução direta e comum para 'apenas'. Ele serve para restringir ou limitar o escopo do que está sendo dito, aplicando-se a quantidade, tempo, lugar ou modo. Sua colocação na frase é crucial; geralmente precede a palavra ou frase que modifica. Um posicionamento incorreto pode levar a ambiguidade ou a uma mudança de significado. Por exemplo, 'I only ate the cake' implica que comer foi a única ação realizada, enquanto 'I ate only the cake' implica que o bolo foi o único item comido.

EspanholEspanhol

solo(adverbio)
Exemplos de uso
"Él solo comió un trozo de pastel."→ "Ele comeu apenas um pedaço de bolo."(Indica exclusividade ou limitação.)
"Solo comió un trozo de pastel."→ "Ele comeu apenas um pedaço de bolo."(Indica limitação de quantidade.)Uso de 'solo' em espanhol
"El evento solo tendrá lugar el sábado."→ "O evento ocorrerá apenas no sábado."(Indica limitação temporal.)Uso de 'solo' em espanhol
"Me quedé solo por un día."→ "Fiquei apenas por um dia."(Indica limitação de duração.)Uso de 'solo' em espanhol

Palavras facilmente confundidas

solamenteúnicamenteexclusivamentesoltero

Notas: Tradução mais comum para 'apenas' com sentido de limitação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

only·just·merely

only: Equivalente direto em português do Brasil.just: Sinônimo comum em português, intercambiável em muitos casos.merely: Enfatiza a exclusividade, similar ao espanhol 'únicamente'.

Antônimos

also·even·inclusively

Regência e colocações

solo + [número/tiempo/sustantivo]

Necesitamos solo cinco minutos.

Comum para quantificar ou limitar.

solo + [verbo]

Él solo observó.

Restringe a ação do verbo.

solo + [adjetivo/adverbio]

Era solo un borrador.

Limita a natureza ou o escopo do adjetivo/adverbio.

Contexto cultural e nuances

O advérbio espanhol 'solo' (ou 'sólo' como advérbio, embora a RAE prefira sem acento) é a tradução mais comum para 'apenas'. Ele expressa a ideia de limitação, exclusividade ou restrição, aplicável a quantidade, tempo, lugar ou modo. Sua posição na frase é importante para a clareza, geralmente precedendo o elemento modificado. É um termo fundamental para expressar restrições de forma concisa.

apenas

EN: only · ES: solo

PalavrasConectando idiomas e culturas