apensamento

InglêsInglês

thought(noun)
Exemplos de uso
"This thought came to me suddenly."→ "Este pensamento me ocorreu de repente."(Tradução baseada na semelhança fonética e morfológica, mas sem confirmação de uso.)

Palavras facilmente confundidas

taughtthwartthoughthrough

Notas: A palavra 'apensamento' não é reconhecida em inglês. 'Thought' é uma tradução genérica para 'pensamento'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

idea·opinion·consideration

idea: Uma concepção ou plano mental.opinion: Um ponto de vista ou julgamento.consideration: Ato de pensar cuidadosamente sobre algo.

Antônimos

action·ignorance

Regência e colocações

to have a thought

She had a sudden thought about the project.

Tradução literal para fins de exemplo.

to give thought to

We need to give serious thought to our next move.

Expressão idiomática.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'thought' pode ser traduzido de várias formas dependendo do contexto. Como substantivo, 'pensamento' é o mais comum, mas 'ideia', 'opinião', 'reflexão' ou 'cogitação' também são usados. Como verbo no passado ('thought'), a tradução mais frequente é 'pensou' (do verbo pensar). A palavra 'apensamento' não é um termo padrão em português brasileiro.

Conjugação verbal

Infinitivoto think
Presentethink / thinks
Passadothought
Particípiothought
Gerúndiothinking

EspanholEspanhol

pensamiento(noun)
Exemplos de uso
"Este pensamiento me vino de repente."→ "Este pensamento me ocorreu de repente."(Tradução baseada na semelhança fonética e morfológica, mas sem confirmação de uso.)

Palavras facilmente confundidas

pensativopensarpensadapensamiento lógico

Notas: A palavra 'apensamento' não é reconhecida em espanhol. 'Pensamiento' é uma tradução genérica para 'pensamento'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

idea·opinión·reflexión

idea: Concepção ou representação mental de algo.opinión: Juízo ou parecer sobre algo.reflexión: Ato de pensar profundamente sobre algo.

Antônimos

acción·ignorancia

Regência e colocações

tener un pensamiento

Tuvo un pensamiento claro sobre cómo resolver el problema.

Estrutura comum.

darle vueltas a un pensamiento

Le dio muchas vueltas a ese pensamiento durante la noche.

Uso menos comum, mais próximo de 'consideração'.

Contexto cultural e nuances

Em português brasileiro, 'pensamiento' se traduz primariamente como 'pensamento'. Outras traduções possíveis dependendo do contexto incluem 'ideia', 'opinião', 'reflexão' ou 'cogitação'. A palavra 'apensamento' não é um termo padrão em português.

apensamento

EN: thought · ES: pensamiento

PalavrasConectando idiomas e culturas