apercebes
Inglês
Flexões
realizerealizesrealizingrealizedPalavras facilmente confundidas
you noticeyou understandyou perceiveyou become awareNotas: A tradução mais comum para 'aperceber-se' no sentido de notar ou dar-se conta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
realize·notice·become aware of
realize: Verbo pronominal reflexivo em português, equivalente a 'realize' em inglês.notice: Sinônimo comum, indica a ação de notar ou compreender.become aware of: A phrase that captures the meaning of gaining knowledge or consciousness.
Antônimos
ignore·be unaware of
Regência e colocações
realize something
I realized my mistake.
O verbo é seguido pela preposição 'de'.
realize that...
She realized that she was late.
Pode ser seguido por uma oração subordinada introduzida por 'que'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'you realize' em inglês corresponde à segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo pronominal 'aperceber-se' em português. O uso de 'você se apercebe' é mais comum no Brasil, enquanto 'tu apercebes-te' é usado em Portugal. A tradução direta 'you realize' abrange ambos os contextos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
darse cuentadas cuentada cuentadoy cuentaPalavras facilmente confundidas
te das cuenta dete percataste das cuenta quete enterasNotas: Expressão idiomática equivalente a 'aperceber-se' no sentido de notar ou tomar consciência.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
darse cuenta·advertir·percatarse
darse cuenta: Verbo pronominal reflexivo em português, equivalente a 'darse cuenta' em espanhol.advertir: Sinônimo comum, indica a ação de notar ou compreender.percatarse: Similar a darse cuenta, a menudo implica una toma de conciencia más sutil o gradual.
Antônimos
ignorar·desconocer
Regência e colocações
darse cuenta de algo
Me di cuenta del error.
O verbo é seguido pela preposição 'de'.
darse cuenta de que...
Se dio cuenta de que había llegado tarde.
Pode ser seguido por uma oração subordinada introduzida por 'que'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'te das cuenta' em espanhol corresponde à segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo pronominal 'aperceber-se' em português. O uso de 'você se apercebe' é mais comum no Brasil, enquanto 'tu te apercebes' é usado em Portugal. A tradução direta 'te das cuenta' abrange o contexto de 'tu' em espanhol.
Conjugação verbal
EN: you realize · ES: te das cuenta