Palavras
Traduzir de:

aperrar

InglêsInglês

tightens(verb)

Flexões

tighten
Exemplos de uso
"He tightens the steering wheel firmly."→ "Ele aperra o volante com força."
"The mechanic has to tighten the screw."→ "O mecânico tem que apertar o parafuso."(Ação de aplicar força para fixar ou prender algo.)Aperrar parafuso
"She felt her throat tighten."→ "Ela sentiu sua garganta apertar."(Sensação de constrição ou opressão.)Nó apertar garganta

Palavras facilmente confundidas

fastenssecuresclenches

Notas: A forma 'aperrar' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tighten·clench·fasten

tighten: Sinônimo mais comum no Brasil para a ação de aplicar força.clench: Usado quando a ação resulta em redução de volume ou espaço.fasten: Implies securing something, often with a mechanism.

Antônimos

loosen·release

Regência e colocações

tighten something

He will tighten the engine belt.

Uso transitivo direto.

tighten something with something

Tighten the lid with your hand.

Indica o instrumento ou meio utilizado.

Contexto cultural e nuances

O termo 'tightens' é a tradução direta para o inglês da forma verbal portuguesa 'aperrar'. Refere-se ao ato de tornar algo mais firme, seguro ou constrito. A conjugação 'aperrar' corresponde à terceira pessoa do singular do presente do indicativo em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto tighten
Presentetightens
Passadotightened
Particípiotightened
Gerúndiotightening

EspanholEspanhol

aprieta(verbo)

Flexões

apretar
Exemplos de uso
"Él aprieta el volante con fuerza."→ "Ele aperra o volante com força."(Refere-se à ação de apertar ou segurar firmemente.)
"El mecánico tiene que apretar el tornillo."→ "O mecânico tem que apertar o parafuso."(Ação de aplicar força para fixar ou prender algo.)Aperrar parafuso
"Sintió que la garganta se le apretaba."→ "Ela sentiu a garganta apertar."(Sensação de constrição ou opressão.)Nó apertar garganta

Palavras facilmente confundidas

aprietaaprietaaprieta

Notas: A forma 'aperrar' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apretar·ceñir·ajustar

apretar: Sinônimo mais comum no Brasil para a ação de aplicar força.ceñir: Usado quando a ação resulta em redução de volume ou espaço.ajustar: Implica hacer que algo encaje o funcione correctamente, a menudo mediante un ajuste fino.

Antônimos

aflojar·soltar

Regência e colocações

apretar algo

Es necesario apretar el tornillo.

Uso transitivo direto.

apretar algo con algo

Apretar la tapa con la mano.

Indica o instrumento ou meio utilizado.

Contexto cultural e nuances

O termo 'aprieta' é a tradução para o espanhol da forma verbal portuguesa 'aperrar'. Significa o ato de tornar algo mais firme, seguro ou constrito. A conjugação 'aperrar' corresponde à terceira pessoa do singular do presente do indicativo em português.

Conjugação verbal

Presenteyo aprieto, tú aprietas, él/ella/usted aprieta, nosotros/nosotras apretamos, vosotros/vosotras apretáis, ellos/ellas/ustedes aprietan
Pretéritoyo apreté, tú apretaste, él/ella/usted apretó, nosotros/nosotras apretamos, vosotros/vosotras apretasteis, ellos/ellas/ustedes apretaron
Particípioapretado
aperrar

EN: tightens · ES: aprieta

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências

PT-BRENES
Aperrar