Palavras
Traduzir de:

aperreamento

InglêsInglês

annoyance(noun)
Exemplos de uso
"The constant annoyance from the neighbors was unbearable."→ "O aperreamento dos vizinhos era insuportável."
"The constant annoyance from the construction next door made it impossible to concentrate."→ "O aborrecimento constante da construção ao lado tornou impossível a concentração."(Descreve um estado persistente de irritação ou incômodo.)Annoyance como estado de irritação
"His incessant questions were a source of great annoyance to her."→ "As suas perguntas incessantes eram uma fonte de grande aborrecimento para ela."(Refere-se ao ato de irritar ou incomodar alguém.)Annoyance como ato de incomodar

Palavras facilmente confundidas

botherirritationnuisancevexationhassle

Notas: A tradução 'distress' pode ser mais próxima para o sentido de aflição intensa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bother·irritation·nuisance·vexation

bother: Sentimento de enfado ou contrariedade.irritation: Aquilo que causa desassossego ou perturbação.nuisance: Estado de quem está irritado; impaciência.vexation: Fato ou circunstância que contraria; revés.

Antônimos

pleasure·delight·calm

Regência e colocações

annoyance with/at someone/something

Her annoyance with his constant lateness grew.

Indica a causa ou o alvo da irritação.

a source of annoyance

The barking dog was a constant source of annoyance.

Descreve algo que causa irritação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'annoyance' em inglês descreve um sentimento de leve raiva ou impaciência causado por algo irritante. Pode referir-se tanto ao sentimento em si quanto à coisa que o causa. Embora 'aperreamento' em português possa implicar um nível mais profundo de aflição ou tormento, 'annoyance' geralmente denota uma forma menos severa de desagrado, embora o contexto possa, por vezes, aproximar os significados.

EspanholEspanhol

molestia(noun)
Exemplos de uso
"El aperreamiento con la burocracia era insoportable."→ "O aperreamento com a burocracia era insuportável."(Refere-se ao estado de aflição ou incômodo.)
"El constante aperreamiento de los vecinos le causaba gran molestia."→ "O constante aborrecimento dos vizinhos causava-lhe grande incômodo."(Descreve a ação de molestar ou irritar alguém de forma repetida.)Aperreamiento como ação de molestar
"Sentía un profundo aperreamiento por la lentitud del servicio."→ "Sentia uma profunda aflição pela lentidão do serviço."(Expressa um estado de grande aflição ou fastidio.)Aperreamiento como estado de aflição

Palavras facilmente confundidas

fastidioincomodidadagobiotormentopesadez

Notas: 'Fastidio' ou 'tormento' podem ser usados dependendo do contexto de aflição ou aborrecimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

molestia·fastidio·agobio·tormento

molestia: Sentimento de enfado ou contrariedade.fastidio: Aquilo que causa desassossego ou perturbação.agobio: Sentimento de grande angústia ou sofrimento.tormento: Sofrimento intenso, agonia.

Antônimos

tranquilidad·alegría·placer

Regência e colocações

molestia de alguien/algo

La molestia de los ruidos constantes era insoportable.

Indica a causa ou a origem da molestia.

causar molestia

Su comportamiento causó gran molestia a los presentes.

Descreve a ação de provocar incômodo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'molestia' em espanhol é o equivalente mais direto para 'annoyance', referindo-se a um incômodo ou fastidio. No entanto, 'aperreamento' em português pode ter uma conotação de maior intensidade, aproximando-se de 'agobio' ou 'tormento' em espanhol, dependendo do contexto. A escolha do termo espanhol dependerá da gravidade da aflição descrita.

aperreamento

EN: annoyance · ES: molestia

PalavrasConectando idiomas e culturas