aperta-se

InglêsInglês

tightens(verb)

Flexões

tighten up
Exemplos de uso
"The belt tightens around the waist."→ "O cinto se aperta na cintura."
"The rope tightens when pulled."→ "A corda se aperta quando puxada."(Nota sobre o uso de 'tightens' em inglês.)Uso de 'tightens'
"The economy tightens during a recession."→ "A economia se aperta durante uma recessão."(Exemplo de uso figurado em inglês.)Economia se aperta
"He tightens the lid on the jar."→ "Ele aperta a tampa do pote."(Action of making something secure.)Tightens the lid

Palavras facilmente confundidas

loosensstretchesexpandscontracts

Notas: Can also refer to a situation becoming more difficult or severe.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

becomes tighter·gets snugger

becomes tighter: Descreve o estado resultante de algo que ficou mais justo.gets snugger: Indica que algo se tornou mais justo ou confortável.

Antônimos

loosens·expands

Regência e colocações

tighten around

The snake tightens around its prey.

Indica a área onde o aperto ocorre.

tighten up

The company decided to tighten up its security measures.

Frequentemente usado para indicar um reforço ou endurecimento de regras ou controle.

Contexto cultural e nuances

O termo 'tightens' em inglês, como terceira pessoa do singular do presente simples do verbo 'to tighten', corresponde à forma 'aperta-se' ou 'aperta' em português, dependendo do contexto reflexivo ou não. É amplamente utilizado tanto em sentido literal (roupas, cordas) quanto figurado (economia, prazos).

Conjugação verbal

Infinitivoto tighten
Presentetightens
Passadotightened
Particípiotightened
Gerúndiotightening

EspanholEspanhol

aprieta(verbo)

Flexões

se aprieta
Exemplos de uso
"El cinturón se aprieta en la cintura."→ "O cinto se aperta na cintura."(Describe algo que se vuelve más estrecho o restrictivo.)
"El cinturón se aprieta con facilidad."→ "O cinto se aperta com facilidade."(Nota sobre o uso de 'aprieta' em espanhol.)Uso de 'aprieta'
"La situación económica se aprieta."→ "A situação econômica se aperta."(Exemplo de uso figurado em espanhol.)Situação se aperta
"Aprieta el tornillo con fuerza."→ "Aperta o parafuso com força."(Acción de ajustar algo para que quede firme.)Aprieta el tornillo

Palavras facilmente confundidas

aflojasueltaexpandereduce

Notas: También puede referirse a una situación que se vuelve más difícil o grave.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

queda más justo·se encoge

queda más justo: Descreve o estado resultante de algo que ficou mais justo.se encoge: Indica que algo diminuiu de tamanho.

Antônimos

se afloja·se ensancha

Regência e colocações

apretar contra

Aprieta la tecla contra la pantalla.

Indica a ação de pressionar algo contra uma superfície.

apretar el paso

Hay que apretar el paso para no llegar tarde.

Expressão idiomática para apressar-se.

Contexto cultural e nuances

O termo 'aprieta' em espanhol, terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'apretar', corresponde a 'aperta' ou 'aperta-se' em português. É usado tanto para o sentido literal de tornar algo mais justo ou estreito, quanto para o sentido figurado de dificuldade ou escassez.

Conjugação verbal

Presenteyo aprieto, tú aprietas, él/ella aprieta, nosotros apretamos, vosotros apretáis, ellos/ellas aprietan
Pretéritoyo apreté, tú apretaste, él/ella apretó, nosotros apretamos, vosotros apretasteis, ellos/ellas apretaron
Particípioapretado(a/os/as)
aperta-se

EN: tightens · ES: aprieta

PalavrasConectando idiomas e culturas