apertadeira

InglêsInglês

clamp(noun)

Flexões

clamps
Exemplos de uso
"The carpenter used a clamp to hold the wood together."→ "O carpinteiro usou uma apertadeira para segurar a madeira."
"Use a C-clamp to hold the pieces while the glue dries."→ "O carpinteiro usou uma apertadeira para segurar a madeira."(Uso de anglicismo em contextos técnicos ou informais.)Uso de 'clamp' em português
"The machine will clamp the components together."→ "A máquina aperta as peças automaticamente."(Verbo 'to clamp' em ação.)Máquina que aperta peças
"Authorities are trying to clamp down on pollution."→ "As autoridades estão tentando reprimir a poluição."(Figurative use, meaning to take severe measures.)Clamp down on - Oxford Learner's Dictionaries

Palavras facilmente confundidas

visegripfastenerbrace

Notas: Pode também ser 'tightener' dependendo do contexto específico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

vise·brace·fasten

vise: Verbo que descreve a ação de aplicar força para fixar.brace: Tornar algo estável ou seguro.fasten: Ferramenta ou máquina que aplica pressão.

Antônimos

loosen·release

Regência e colocações

clamp [object] to [surface/object]

Clamp the board to the table.

Expressão idiomática que significa reprimir ou impor restrições severas.

clamp down on [activity/behavior]

The police clamped down on speeding.

Indica o fechamento forçado ou firme de algo, como a boca.

Contexto cultural e nuances

O termo 'clamp' em inglês é frequentemente adotado no português brasileiro, especialmente em contextos técnicos e industriais, como um empréstimo linguístico. Embora existam equivalentes nativos como 'apertadeira', 'prensa' ou 'grampo', o uso de 'clamp' pode indicar uma influência direta do inglês técnico ou uma preferência por um termo mais específico em certos nichos.

Conjugação verbal

Infinitivoto clamp
Presenteclamp(s)
Passadoclamped
Particípioclamped
Gerúndioclamping

EspanholEspanhol

abrazadera(noun)

Flexões

abrazaderas
Exemplos de uso
"El fontanero usó una abrazadera para fijar el tubo."→ "O encanador usou uma apertadeira para fixar o tubo."(Termo comum para dispositivos de aperto.)
"La abrazadera se usa para unir los dos tubos."→ "A braçadeira é usada para unir os dois tubos."(Aplicação comum em encanamentos e conexões.)Abrazadera para tubos
"Se necesita una abrazadera resistente para el escape del coche."→ "É necessária uma braçadeira resistente para o escapamento do carro."(Uso em sistemas automotivos.)Abrazadera automotriz
"Utiliza una abrazadera de manguera para asegurar la conexión."→ "Use uma braçadeira de mangueira para garantir a conexão."(Ejemplo práctico en mecánica.)Abrazadera de manguera

Palavras facilmente confundidas

sujetadorabrazadorcinchobanda

Notas: Pode também ser 'apretador' ou 'fijador' em alguns contextos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abrazador·cincho·sujetador

abrazador: Termo comum em português para o mesmo conceito, especialmente em encanamentos.cincho: Pode se referir a um tipo de abraçadeira ou a um dispositivo de aperto.sujetador: Termo genérico para algo que prende ou segura.

Antônimos

separador·desprendedor

Regência e colocações

abrazadera para [objeto]

Esta es una abrazadera para el tubo de escape.

Indica o propósito ou o objeto que a abrazadera sujeta.

apretar la abrazadera

Asegúrate de apretar bien la abrazadera.

Especifica o material ou o tipo da abrazadera.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'abrazadera' em espanhol refere-se primariamente a um objeto que abraça ou rodeia algo para o segurar ou unir, como em tubulações, cabos ou peças mecânicas. Embora possa ser usada em contextos onde 'apertadeira' (PT) ou 'clamp' (EN) seriam mais apropriados para força de compressão, seu uso mais frequente é para fixação circunferencial.

apertadeira

EN: clamp · ES: abrazadera

PalavrasConectando idiomas e culturas