aperto-de-mao
Inglês
Palavras facilmente confundidas
greetingsalutationtouchNotas: O termo 'handshake' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
greeting·salutation
greeting: Termo geral para qualquer forma de saudação.salutation: Ato de expressar reconhecimento ou boas-vindas.
Antônimos
rejection
Regência e colocações
to give a handshake
He gave me a warm handshake.
Expressão comum para o ato de cumprimentar.
to exchange handshakes
The leaders exchanged handshakes after the speech.
Indica reciprocidade no cumprimento.
Contexto cultural e nuances
O aperto de mão é um gesto universalmente reconhecido de cumprimento e acordo. No entanto, a firmeza, a duração e o contato visual durante o aperto de mão podem variar significativamente entre culturas, transmitindo diferentes níveis de confiança, respeito ou formalidade. No Brasil, um aperto de mão geralmente é firme e acompanhado de contato visual, sendo comum em situações formais e informais.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
saludoestrechónchoque de manosNotas: A locução 'apretón de manos' é a tradução mais adequada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
saludo·estrechón de manos
saludo: Termo mais genérico para qualquer forma de cortesia.estrechón de manos: Sinônimo direto e comum.
Antônimos
rechazo
Regência e colocações
dar un apretón de manos
Me dio un cálido apretón de manos.
Expressão comum para o ato de cumprimentar.
intercambiar apretones de manos
Los líderes intercambiaron apretones de manos tras el discurso.
Indica reciprocidade no cumprimento.
Contexto cultural e nuances
O aperto de mão é um gesto universalmente reconhecido de cumprimento e acordo. No entanto, a firmeza, a duração e o contato visual durante o aperto de mão podem variar significativamente entre culturas, transmitindo diferentes níveis de confiança, respeito ou formalidade. No Brasil, um aperto de mão geralmente é firme e acompanhado de contato visual, sendo comum em situações formais e informais.
EN: handshake · ES: apretón de manos