Palavras
Traduzir de:

apesar-disso

InglêsInglês

nevertheless(adverb)
Exemplos de uso
"He studied hard, nevertheless, he did not pass the exam."→ "Ele estudou muito, apesar disso, não passou no exame."
"The weather was bad; nevertheless, we decided to go to the beach."→ "O tempo estava ruim; apesar-disso, decidimos ir à praia."(Indica que a ação ocorreu mesmo diante de uma condição desfavorável.)Exemplo de uso de 'nevertheless'
"He studied hard for the test; nevertheless, he did not get a good grade."(Shows an unexpected result contrary to the effort made.)Nevertheless Definition & Meaning

Palavras facilmente confundidas

howevernonethelessstilleven soregardless

Notas: Outras opções incluem 'however' e 'nonetheless'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

however·nonetheless·still

however: Advérbio que expressa contraste ou concessão em relação a uma ideia anterior.nonetheless: Conjunção adversativa usada para introduzir uma ideia que se opõe à anterior.still: Used to indicate that something continues to happen or be true.

Antônimos

therefore·consequently

Regência e colocações

nevertheless + clause

The journey was long; nevertheless, the scenery was beautiful.

Geralmente seguido por vírgula quando inicia uma oração.

clause + , + nevertheless + .

She was warned about the risks, nevertheless.

Pode aparecer no final da frase para ênfase.

Contexto cultural e nuances

O advérbio inglês 'nevertheless', traduzido como 'apesar-disso' em português, é um conector de contraste ou concessão. Ele é usado para introduzir uma declaração que é verdadeira ou que ocorre apesar de algo mencionado anteriormente. Em português do Brasil, 'apesar-disso' cumpre a mesma função, ligando ideias de forma a mostrar que um fato não impede ou invalida o outro. A escolha entre 'nevertheless' e outras conjunções como 'however' ou 'nonetheless' pode depender do grau de formalidade e da nuance específica que se deseja transmitir.

EspanholEspanhol

a pesar de ello(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Estudió mucho, a pesar de ello, no aprobó el examen."→ "Ele estudou muito, apesar disso, não passou no exame."(Usado para expressar contraste ou concessão.)
"El tiempo era malo; a pesar de ello, decidimos ir a la playa."→ "O tempo estava ruim; apesar-disso, decidimos ir à praia."(Indica que a ação ocorreu mesmo diante de uma condição desfavorável.)Exemplo de uso de 'a pesar de ello'
"Estudió mucho para el examen; a pesar de ello, no obtuvo una buena nota."(Muestra un resultado inesperado o contrario al esfuerzo realizado.)a pesar de - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

sin embargono obstanteaun asícon todo

Notas: Outras opções incluem 'sin embargo' e 'no obstante'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sin embargo·no obstante·aun así

sin embargo: Advérbio que expressa contraste ou concessão.no obstante: Conjunção adversativa que introduz ideia oposta.aun así: Indica que algo sucede a pesar de lo mencionado anteriormente.

Antônimos

por lo tanto·en consecuencia

Regência e colocações

a pesar de ello + oración

El día estaba nublado; a pesar de ello, salimos a caminar.

Se usa para introducir una oración que contrasta con la anterior.

oración + , + a pesar de ello + .

No tenía mucho dinero, a pesar de ello.

Puede colocarse al final de la oración para dar énfasis.

Contexto cultural e nuances

A locução adverbial espanhola 'a pesar de ello', traduzida como 'apesar-disso' em português do Brasil, é utilizada para conectar ideias que apresentam um contraste ou concessão. Ela sinaliza que o que se segue é verdadeiro ou ocorre independentemente do que foi dito anteriormente. Em português, 'apesar-disso' cumpre a mesma função, garantindo a coesão e a clareza do discurso ao indicar que uma circunstância não impede a outra. A escolha entre 'a pesar de ello' e outras expressões como 'sin embargo' pode depender do contexto e da ênfase.

Conjugação verbal

Infinitivoto nevertheless
Presenteneverthelesses
Passadoneverthelessed
Particípioneverthelessed
Gerúndioneverthelessing
apesar-disso

EN: nevertheless · ES: a pesar de ello

PalavrasConectando idiomas e culturas