apeteceu

InglêsInglês

appealed(verb)

Flexões

appealed
Exemplos de uso
"After the hike, a good lunch appealed to him."→ "Depois da caminhada, apeteceu-lhe um bom almoço."
"The idea of a vacation appealed to him."→ "A ideia de férias apeteceu-lhe."(Esta tradução capta a ideia de que a proposta era desejável ou atraente.)Tradução de 'appealed'
"She didn't feel like going out."→ "Ela não se apeteceu sair."(Aqui, 'feel like' é traduzido como a ausência de vontade expressa por 'apetecer'.)Tradução de 'feel like'
"A hot bath would really appeal right now."→ "Um banho quente seria muito apetecível agora."(A palavra 'appeal' aqui sugere algo que seria agradável ou desejável.)APPEAL | English meaning - Cambridge Dictionary

Palavras facilmente confundidas

appliedimploredpleaded

Notas: The verb 'to appeal' can mean to be attractive or interesting to someone, similar to 'apetecer' in the sense of pleasing or being desired.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pleased·desired·attracted

pleased: Sinônimo de 'appealed' no sentido de ser atraente ou prazeroso.desired: Captura a ideia de querer algo, similar a 'apetecer'.attracted: Enfatiza o poder de atração ou interesse.

Antônimos

displeased·repelled

Regência e colocações

appeal to someone

This music appeals to me.

Indica que algo é atraente ou agradável para alguém.

appeal for something

They appealed for donations.

Usado para fazer um pedido formal ou uma súplica.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'appealed' pode ter múltiplos significados, incluindo o de agradar, atrair ou ser desejável (como em 'the idea appealed to me'), ou o de fazer um apelo formal ou súplica (como em 'appeal for help'). Ao traduzir do português 'apeteceu', o foco está no primeiro sentido: algo que agrada ou que se deseja. A estrutura 'appeal to someone' é a mais comum para este sentido.

Conjugação verbal

Infinitivoto appeal
Presenteappeal(s)
Passadoappealed
Particípioappealed
Gerúndioappealing

EspanholEspanhol

apeteció(verbo)

Flexões

apeteció
Exemplos de uso
"Después de la caminata, le apeteció un buen almuerzo."→ "Depois da caminhada, apeteceu-lhe um bom almoço."(Indica um desejo ou vontade por algo.)
"La idea de unas vacaciones le apeteció."→ "A ideia de férias apeteceu-lhe."(Esta tradução reflete o sentido de desejo ou atração que o verbo 'apetecer' expressa.)Tradução de 'apeteció'
"No le apetecía salir de casa."→ "Ela não se apeteceu sair de casa."(Aqui, 'apetecer' indica a falta de vontade, correspondendo a 'didn't feel like' em inglês.)Tradução de 'no le apetecía'
"Me apetece un helado."→ "Eu apeteço um sorvete."(O verbo 'apetecer' é usado para expressar um desejo, especialmente por comida.)Apetecer - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

pareciósucedióocurrió

Notas: Direct cognate and equivalent in meaning.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apetecía·deseaba·desired

apetecía: Expressa um anseio mais geral, similar a 'apetecer'.deseaba: Indica uma vontade mais direta.desired: Enfatiza o prazer que algo proporciona.

Antônimos

displeased·repelled

Regência e colocações

apetecer a alguien

Le apeteció un café.

O verbo rege a preposição 'a' quando o sujeito é a coisa desejada e o objeto indireto é a pessoa que deseja.

apetecer algo

No me apetece nada hoy.

Pode ser usado na negativa para indicar falta de vontade.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'apetecer' é muito similar ao português, sendo usado para expressar desejo ou vontade, especialmente em relação a comida ou bebida. A estrutura 'Me apetece...' é a mais comum, onde o sujeito é o objeto do desejo. A conjugação é irregular, com o radical 'apetec-' mudando para 'apet-'. A tradução para o português 'apeteceu' capta bem essa ideia de desejo espontâneo.

Conjugação verbal

Infinitivoto appeal
Presenteappeal(s)
Passadoappealed
Particípioappealed
Gerúndioappealing
apeteceu

EN: appealed · ES: apeteció

PalavrasConectando idiomas e culturas