apetitar

InglêsInglês

they crave(verbo)

Flexões

to crave
Exemplos de uso
"They crave the food with eagerness."→ "Eles apetitam a comida com avidez."
"They crave a good lunch after the hike."→ "Eles apetitam um bom almoço depois da caminhada."(Nota de registo: 'crave' expressa um desejo forte, quase uma fome.)Significado de 'crave'
"The athlete craves victory in the championship."→ "O atleta apetita a vitória no campeonato."(O verbo 'crave' pode ser usado para desejos abstratos, não apenas comida.)Uso de 'crave'

Palavras facilmente confundidas

they desirethey wantthey long for

Notas: A tradução 'they crave' captura a intensidade do desejo implícito em 'apetitam'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desire intensely·yearn for

desire intensely: Um desejo forte e urgente.yearn for: Um anseio profundo e persistente.

Antônimos

dislike·reject

Regência e colocações

crave something

They crave recognition.

O objeto direto é a construção mais comum.

crave for something

He craves for adventure.

Menos frequente, mas aceitável.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'crave' denota um desejo muito forte, frequentemente comparado a uma fome física ou a uma necessidade emocional profunda. Embora possa ser usado para comida, é igualmente comum para expressar anseios por coisas abstratas como atenção, sucesso ou paz. A intensidade do desejo é a característica principal.

Conjugação verbal

Infinitivoto crave
Presentecrave / craves
Passadocraved
Particípiocraved
Gerúndiocraving

EspanholEspanhol

apetecen(verbo)

Flexões

apetecer
Exemplos de uso
"Ellos apetecen la comida con avidez."→ "Eles apetitam a comida com avidez."(Tradução direta da forma verbal 'apetitam', usando o verbo 'apetecer' que é mais comum em espanhol.)
"Ellos apetecen un buen almuerzo después de la caminata."→ "Eles apetitam um bom almoço depois da caminhada."('apetecen' (3ª pessoa do plural de 'apetecer') indica um desejo ou vontade.)Significado de 'apetecer'
"El atleta apetecen la victoria en el campeonato."→ "O atleta apetita a vitória no campeonato."(O verbo 'apetecer' é frequentemente usado para comida, mas também para outras vontades.)Uso de 'apetecer'

Palavras facilmente confundidas

deseanquierenanhelan

Notas: O verbo 'apetecer' em espanhol é o equivalente mais próximo e comum para expressar o sentido de 'apetitar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desean·quieren

desean: Ter vontade de algo.quieren: Expressar um desejo.

Antônimos

desagradan·rechazan

Regência e colocações

apetecer algo

Ellos apetecen un café.

O verbo é transitivo direto ou pronominal.

apetecer a alguien

No me apetecen salir.

Frequentemente usado com pronomes oblíquos (me, te, lhe, etc.).

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'apetecer' é amplamente utilizado no Brasil para expressar desejo, especialmente por comida ou bebida, mas também por atividades ou experiências. A forma 'apetecen' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo. É um verbo comum e natural na língua portuguesa, ao contrário do seu equivalente direto em inglês ('crave'), que carrega uma intensidade maior.

Conjugação verbal

Presenteyo apeteczo, tú apeteces, él/ella/usted apetecce, nosotros/nosotras apetecemos, vosotros/vosotras apetecéis, ellos/ellas/ustedes apetecen
Pretéritoyo apetecí, tú apeteciste, él/ella/usted apeteció, nosotros/nosotras apetecimos, vosotros/vosotras apetecisteis, ellos/ellas/ustedes apetecieron
Particípioapetecido
apetitar

EN: they crave · ES: apetecen

PalavrasConectando idiomas e culturas