apitar
Inglês
Flexões
whistlewhistleswhistledwhistlingPalavras facilmente confundidas
hissshriekpipeNotas: A forma 'apitam' corresponde a 'whistle' (plural, presente) ou 'whistled' (plural, passado).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to blow·to beep
to blow: Pode ser sinônimo quando o som é feito com os lábios, mas 'whistle' geralmente implica um instrumento.to beep: Som eletrônico curto, como em um micro-ondas ou celular.
Antônimos
to be silent·to hush
Regência e colocações
to whistle the game
The referee whistled the game.
Uso comum no futebol e outros esportes.
to whistle for someone
He whistled for the waiter to get service.
Indica o uso do apito como chamado.
to whistle with [something]
The kettle whistles with the heat.
Indica a causa do som.
Contexto cultural e nuances
O termo 'whistle' em inglês abrange uma variedade de sons, desde o sopro agudo de um apito de árbitro até o som do vento ou de uma chaleira. Também pode se referir ao ato de produzir uma melodia com os lábios. O português 'apitar' está mais especificamente ligado ao uso de um apito ou a um som agudo e penetrante semelhante.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
silbosilbassilbasilbamossilbáissilbanPalavras facilmente confundidas
chiflarpitarbufarNotas: A forma 'apitam' corresponde a 'silban' (presente do indicativo, 3ª pessoa do plural) ou 'silbaron' (pretérito perfeito, 3ª pessoa do plural).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
chiflar·to beep
chiflar: Pode ser sinônimo quando o som é feito com os lábios, mas 'silbar' geralmente implica um instrumento.to beep: Som eletrônico curto, como em um micro-ondas ou celular.
Antônimos
to be silent·to hush
Regência e colocações
to whistle the game
The referee whistled the game.
Uso comum no futebol e outros esportes.
to whistle for someone
He whistled for the waiter to get service.
Indica o uso do silbato como chamado.
to whistle with [something]
The kettle whistles with the heat.
Indica a causa do som.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'silbar' em espanhol é amplamente utilizado em diversas situações, desde o contexto esportivo, onde o árbitro silba para sinalizar o início, fim ou infrações, até em situações cotidianas onde um som agudo e penetrante é emitido. Pode também referir-se ao som de certos aparelhos ou animais. A conotação é geralmente de um som curto e estridente.
Conjugação verbal
EN: whistle · ES: silbar