Palavras
Traduzir de:

apitará

InglêsInglês

will whistle(verbo)

Flexões

whistle
Exemplos de uso
"The referee will whistle to signal the foul."→ "O árbitro apitará para sinalizar a falta."
"The referee will whistle the start of the match."→ "O árbitro apitará o início da partida."(Nota de registo sobre o uso de 'whistle' em contexto desportivo.)Uso de 'whistle' em contexto desportivo
"When will the train whistle to depart?"→ "Quando o trem apitará para partir?"(Nota sobre o som emitido por um trem.)Som de trem
"The traffic officer will whistle to stop the cars."→ "O guarda de trânsito apitará para parar os carros."(Nota sobre o uso de apito por uma autoridade.)Uso de apito por guarda de trânsito

Palavras facilmente confundidas

will blowwill shriekwill toot

Notas: Tradução direta para o futuro do presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

will blow a whistle·will toot·will shriek

will blow a whistle: Mais descritivo, especificando o instrumento.will toot: Usado frequentemente para buzinas ou sons de apito mais simples.will shriek: Implica um som muito agudo e penetrante.

Antônimos

will be silent·will hush

Regência e colocações

will whistle the start

The referee will whistle the start of the game.

Objeto direto que indica o evento sinalizado.

will whistle to

The officer will whistle to make the cars stop.

Indica o propósito do som produzido.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to whistle' em inglês, quando se refere a um instrumento, denota especificamente a emissão de um som agudo e contínuo, tipicamente de um apito. Em contextos desportivos, sinaliza o início, o fim ou interrupções de um jogo. Noutros contextos, pode referir-se ao som de comboios ou ao uso de apitos por autoridades. O tempo futuro 'will whistle' indica uma ação futura.

Conjugação verbal

Infinitivoto whistle
Presentewhistles
Passadowhistled
Particípiowhistled
Gerúndiowhistling

EspanholEspanhol

silbará(verbo)

Flexões

silbar
Exemplos de uso
"El árbitro silbará para indicar la falta."→ "O árbitro apitará para indicar a falta."(Indica uma ação futura.)
"El árbitro silbará el inicio del partido."→ "O árbitro apitará o início da partida."(Nota EM PORTUGUÊS sobre o uso de 'silbar' em contexto desportivo.)Uso de 'silbar' em contexto desportivo
"¿Cuándo silbará el tren para partir?"→ "Quando o trem apitará para partir?"(Nota EM PORTUGUÊS sobre o som emitido por um trem.)Som de trem
"El oficial de tránsito silbará para detener los coches."→ "O guarda de trânsito apitará para parar os carros."(Nota EM PORTUGUÊS sobre o uso de apito por uma autoridade.)Uso de apito por guarda de trânsito

Palavras facilmente confundidas

pitaráchiflarásonará la sirena

Notas: Corresponde à terceira pessoa do singular do futuro simples do indicativo do verbo 'silbar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pitará·chiflará·sonará la sirena

pitará: Semelhante a silbar, frequentemente usado para sons de apitos ou sirenes.chiflará: Pode referir-se a assobiar com os lábios ou com um apito.sonará la sirena: Específico para o som de uma sirene.

Antônimos

guardará silencio·se callará

Regência e colocações

silbará el inicio

El árbitro silbará el inicio del partido.

Objeto direto que indica o evento sinalizado.

silbará para

El oficial silbará para que los coches se detengan.

Indica o propósito do som emitido.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'silbar' em espanhol refere-se à emissão de um som agudo e contínuo, muitas vezes com um apito. Em contextos desportivos, é o sinal para o início, fim ou interrupções do jogo. Noutros contextos, pode referir-se ao som de comboios ou ao uso de apitos por autoridades. A forma 'silbará' indica uma ação futura.

Conjugação verbal

Infinitivoto whistle
Presentewhistles
Passadowhistled
Particípiowhistled
Gerúndiowhistling
apitará

EN: will whistle · ES: silbará

PalavrasConectando idiomas e culturas