aplacaste
Inglês
Flexões
appeasedPalavras facilmente confundidas
you calmedyou soothedyou pacifiedNotas: Direct translation of the verb 'aplacar' in the second person singular past tense.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
calmed·pacified·soothed
calmed: Sinônimo direto em inglês, com tradução para português.pacified: Implica resolução de conflito, traduzido para português.soothed: Foca em trazer conforto, com tradução para português.
Antônimos
angered·aggravated·provoked
Regência e colocações
appease something/someone
You appeased your hunger with a quick snack.
Regência em inglês, com exemplo e tradução para português.
appease oneself
He appeased himself after hearing the news.
Uso pronominal em inglês, com exemplo e tradução para português.
Contexto cultural e nuances
Este ramo em português explica o uso do termo inglês 'appeased' no contexto da tradução para 'aplacaste'. Detalha as nuances semânticas e os contextos culturais em que o verbo inglês é empregado, contrastando com o uso e as conotações do verbo português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aplacarPalavras facilmente confundidas
aplacabaaplacaríaaplacasesNotas: Forma verbal direta do verbo 'aplacar' em português, que corresponde ao pretérito perfeito simples em espanhol para a segunda pessoa do singular.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
calmaste·pacificaste·tranquilizaste
calmaste: Sinônimo direto em espanhol, com tradução para português.pacificaste: Implica resolução de conflito, com tradução para português.tranquilizaste: Foca em trazer paz, com tradução para português.
Antônimos
irritaste·agravaste·incitaste
Regência e colocações
aplacar algo/alguien
Aplacaste tu hambre con un bocadillo rápido.
Regência em espanhol, com exemplo e tradução para português.
aplacarse
Él se aplacó después de escuchar la noticia.
Uso pronominal em espanhol, com exemplo e tradução para português.
Contexto cultural e nuances
Este ramo em português explica o uso do termo espanhol 'aplacaste' no contexto da tradução. Detalha as nuances semânticas e os contextos culturais em que o verbo espanhol é empregado, contrastando com o uso e as conotações do verbo português.
Conjugação verbal
EN: you appeased · ES: aplacaste