aplastar
Inglês
Flexões
crushcrushingcrushedPalavras facilmente confundidas
smashespressessquashesbreaksNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, mas 'crush' é a mais comum para achatar ou esmagar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
squashes·presses·mangles
squashes: Similar to crushes, often implies flattening.presses: More general term for applying force.mangles: Implies severe crushing or distortion.
Antônimos
lifts·inflates
Regência e colocações
crush something
She crushes the empty cans.
Tradução da nota de regência em inglês.
crush on someone
He has a huge crush on his classmate.
Tradução da nota de regência em inglês.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'crushes' pode ser traduzido para o português como 'aplasta', 'esmaga' ou 'achata', dependendo do contexto. A forma 'crushes' é a terceira pessoa do singular do presente simples do verbo 'to crush'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aplastaraplastandoaplastadoPalavras facilmente confundidas
machacachafaaprietaNotas: A palavra 'aplastar' tem um cognato direto em espanhol com o mesmo significado principal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
machaca·chafa·aprieta
machaca: Implica triturar o desmenuzar.chafa: Informal, similar a aplastar o arrugar.aprieta: Implica ejercer presión, pero no necesariamente aplanar.
Antônimos
levanta·hincha
Regência e colocações
aplastar algo
El camión aplasta el coche.
Tradução da nota de regência em espanhol.
aplastarse
El globo se aplastó.
Tradução da nota de regência em espanhol.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'aplasta' corresponde à forma conjugada do verbo 'aplastar', significando esmagar ou achatar. É equivalente ao 'aplasta' em português do Brasil.
Conjugação verbal
EN: crushes · ES: aplasta