aplicaste
Inglês
Flexões
applyPalavras facilmente confundidas
suppledimpliedrepliedNotas: Corresponds to the second person singular past tense of 'to apply'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
used·implemented
used: Sinônimo em inglês para 'applied', indicando uso.implemented: Outro sinônimo em inglês, similar a 'used'.
Antônimos
unapplied·neglected
Regência e colocações
apply something (to something)
You applied the cream to your skin.
Regência verbal em inglês com preposição 'to'.
apply oneself to something
You applied yourself to your studies diligently.
Regência verbal em inglês indicando dedicação.
Contexto cultural e nuances
O termo 'applied' em inglês, quando traduzido para o português como 'aplicaste' (ou formas similares como 'aplicou', 'aplicaram'), refere-se à ação de colocar em prática, usar ou dedicar-se a algo. A palavra inglesa abrange os mesmos conceitos de uso prático e dedicação que o verbo português 'aplicar'. A conjugação 'applied' é uniforme para o passado simples e o particípio passado em inglês, diferentemente do português que possui variações.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aplicarPalavras facilmente confundidas
aplicasaplicaríasaplicasesNotas: Corresponde à segunda pessoa do singular do pretérito perfeito simples do verbo 'aplicar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
usaste·empleaste
usaste: Sinônimo em espanhol para 'aplicaste', indicando uso.empleaste: Outro sinônimo em espanhol, similar a 'usaste'.
Antônimos
desaplicaste·ignoraste
Regência e colocações
aplicar algo (a algo)
Aplicaste la crema en la piel.
Regência verbal em espanhol com preposição 'a' ou 'en'.
aplicarse a algo
Te aplicaste a los estudios con ahínco.
Regência verbal em espanhol indicando dedicação.
Contexto cultural e nuances
O termo 'aplicaste' em espanhol, correspondente à segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo, é a tradução direta de 'you applied' em inglês e tem um significado muito similar ao 'aplicaste' em português brasileiro. Ambos os verbos 'aplicar' (em português) e 'aplicar' (em espanhol) compartilham o sentido de colocar em prática, usar para um fim específico ou dedicar-se a algo. A conjugação 'aplicaste' é específica para 'tú' no espanhol, enquanto em português, embora gramaticalmente correta, o uso de 'você aplicou' é mais comum na linguagem coloquial.
Conjugação verbal
EN: applied · ES: aplicaste