Palavras
Traduzir de:

apoderação

InglêsInglês

seizure(noun)
Exemplos de uso
"The seizure of the assets was controversial."→ "A apoderação dos bens foi controversa."
"The seizure of the company's assets was part of the investigation."→ "A apoderação dos bens da empresa fez parte da investigação."(Tradução e contexto da palavra 'seizure' como confisco legal.)Seizure of assets
"The sudden seizure of power by the military shocked the nation."→ "A súbita apoderação do poder pelos militares chocou a nação."(Tradução e contexto de 'seizure' como tomada de poder forçada.)Seizure of power
"He experienced a seizure of uncontrollable rage."→ "Ele experimentou uma apoderação de raiva incontrolável."(Tradução e contexto de 'seizure' em sentido figurado, dominado por emoção.)Seizure of rage

Palavras facilmente confundidas

confiscationtakeoverappropriationconvulsionfit

Notas: Seizure é mais comum para bens ou pessoas (epilepsia), mas pode ser usado para tomada de controle.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

confiscation·takeover·appropriation

confiscation: Sinônimo em inglês para 'confisco', parte da tradução de 'seizure'.takeover: Sinônimo em inglês para 'tomada de controle', parte da tradução de 'seizure'.appropriation: Sinônimo em inglês para 'apropriação', relacionado a 'seizure'.

Antônimos

return·relinquishment

Regência e colocações

seizure of

The seizure of the illicit goods was a major success.

Indica o objeto da apreensão em inglês.

seizure by

The seizure by the authorities occurred without incident.

Indica quem realizou a apreensão em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo 'seizure' em inglês tem múltiplos significados. O mais comum em contextos médicos é 'convulsão' ou 'ataque epiléptico'. Fora do contexto médico, refere-se à ação de tomar posse de algo, geralmente por autoridade legal (confisco) ou por força (tomada de poder). Também pode ser usado figurativamente para descrever um súbito e intenso ataque de uma emoção ou impulso. A tradução para o português varia conforme o contexto, sendo 'apoderação' uma das opções mais adequadas para os sentidos de tomada de posse ou controle.

EspanholEspanhol

apoderamiento(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El apoderamiento de la hacienda causó revuelo."→ "A apoderação da fazenda causou alvoroço."(Termo direto para tomada de posse ou controle.)
"El apoderamiento del castillo por los rebeldes cambió el curso de la guerra."→ "A apoderação do castelo pelos rebeldes mudou o curso da guerra."(Tradução e contexto de 'apoderamiento' como tomada de controle de um local.)Apoderamiento del castillo
"La aprehensión de los bienes fue ordenada por el juez."→ "A apoderação dos bens foi ordenada pelo juiz."(Tradução e contexto de 'apoderamiento' como apreensão legal de bens.)Aprehensión de bienes
"Sintió un apoderamiento de la tristeza que lo sumió en la desesperación."→ "Ele sentiu uma apoderação da tristeza que o mergulhou no desespero."(Tradução e contexto de 'apoderamiento' em sentido figurado, dominado por emoção.)Apoderamiento de la tristeza

Palavras facilmente confundidas

aprehensiónincautacióntoma de posesiónconfiscación

Notas: Equivalente direto em muitos contextos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

toma de posesión·confiscation·takeover

toma de posesión: Sinônimo em espanhol para 'apreensão', relacionado a 'apoderamiento'.confiscation: Sinônimo em espanhol para 'incautação', parte da tradução de 'apoderamiento'.takeover: Sinônimo em espanhol para 'tomada de posse', relacionado a 'apoderamiento'.

Antônimos

return·relinquishment

Regência e colocações

apoderamiento de

El apoderamiento de los fondos fue ilegal.

Indica o que foi tomado em espanhol.

apoderamiento por

El apoderamiento por parte de la dictadura duró décadas.

Indica quem realizou a ação em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O termo 'apoderamiento' em espanhol refere-se primariamente ao ato de tomar posse ou controle de algo, seja de forma legal ou ilegal. Frequentemente implica o exercício de poder sobre o que foi tomado. Pode ser usado para bens, territórios, ou até mesmo para descrever a dominação por sentimentos intensos. Em contextos legais, 'aprehensión' ou 'incautación' são mais comuns para a tomada de bens. A tradução para o português pode variar entre 'apoderação', 'apreensão' ou 'tomada de posse', dependendo do contexto específico.

apoderação

EN: seizure · ES: apoderamiento

PalavrasConectando idiomas e culturas