apodo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
aliassobriquethandlemonickerNotas: O termo 'apodo' em português corresponde diretamente a 'nickname' em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alias·sobriquet
alias: Empréstimo do espanhol, usado em português para um apelido informal.sobriquet: Sinônimo de apelido, frequentemente informal.
Antônimos
real name
Regência e colocações
give someone a nickname
His friends gave him the nickname 'Buddy'.
Ação de atribuir um apelido.
be known by a nickname
She's known by her nickname 'Sparky' in the office.
Ser reconhecido pelo apelido.
Contexto cultural e nuances
O termo 'nickname' em inglês refere-se a um nome informal dado a uma pessoa, muitas vezes derivado de seu nome real, de características pessoais ou de alguma história. É um conceito amplamente utilizado em diversas culturas, e sua tradução para o português pode ser 'apelido', 'alcunha' ou, em contextos específicos, 'apodo'.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
motesobrenombrealiasNotas: A palavra 'apodo' existe em espanhol com o mesmo significado de apelido ou alcunha.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mote·sobrenombre
mote: Nome informal dado a alguém, sinônimo comum em português.sobrenombre: Sinônimo de apelido, frequentemente informal.
Antônimos
nombre real
Regência e colocações
poner un apodo
Le pusieron el apodo de 'El Rápido' por su velocidad.
Indica a ação de atribuir um apelido.
ser conocido por el apodo
En el barrio, todos lo conocen por el apodo de 'Chino'.
Indica que o apelido é o nome pelo qual a pessoa é mais reconhecida.
Contexto cultural e nuances
O termo 'apodo' em espanhol é um nome ou alcunha dada a uma pessoa, geralmente de forma informal e muitas vezes baseada em características físicas, de personalidade ou em alguma anedota. É um conceito muito semelhante ao português 'apelido' ou 'alcunha', e ao inglês 'nickname'. A principal diferença em relação a 'nombre' é que o 'apodo' não é o nome oficial.
EN: nickname · ES: apodo