Palavras
Traduzir de:

apoiarem

InglêsInglês

support(verb)

Flexões

to supportsupportssupportedsupporting
Exemplos de uso
"If they support the cause, everything will work out."→ "Se eles apoiarem a causa, tudo dará certo."
"The new policy aims to support small businesses."→ "A nova política visa apoiar pequenas empresas."(Nota sobre o objetivo de uma política econômica.)Governo lança novo programa de apoio a pequenas empresas
"Her constant support was invaluable during the difficult times."→ "O seu apoio constante foi inestimável durante os tempos difíceis."(Reconhecimento de ajuda emocional.)Apoio Emocional

Palavras facilmente confundidas

assistendorsesustainadvocate

Notas: A forma verbal 'apoiarem' corresponde a 'if they support' ou 'for them to support' no futuro do subjuntivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

back·uphold·endorse

back: Dar encorajamento ou assistência.uphold: Confirmar ou manter (algo alegado).endorse: Declarar aprovação ou apoio público.

Antônimos

oppose·abandon

Regência e colocações

support someone/something

We will support the new initiative.

Uso comum com objeto direto.

support someone in something

She supported him in his decision.

A preposição 'in' é frequentemente usada para especificar a área de apoio.

Contexto cultural e nuances

O termo 'support' em inglês é extremamente polissêmico e pode ser traduzido para o português de diversas formas, dependendo do contexto. Como verbo, pode significar 'apoiar' (dar suporte, amparar), 'sustentar' (manter de pé), 'corroborar' (confirmar), 'incentivar' (dar ânimo) ou 'defender' (uma causa). Como substantivo, refere-se ao 'apoio', 'suporte', 'sustentação', 'patrocínio' ou 'ajuda'. A nuance entre 'support' e 'assist' reside na profundidade e continuidade do auxílio.

Conjugação verbal

Infinitivoto support
Presentesupport, supports
Passadosupported
Particípiosupported
Gerúndiosupporting

EspanholEspanhol

apoyar(verbo)

Flexões

apoyarapoyasapoyóapoyando
Exemplos de uso
"Si apoyan la causa, todo saldrá bien."→ "Se eles apoiarem a causa, tudo dará certo."(Indica auxílio, sustento ou concordância.)
"La nueva política tiene como objetivo apoyar a las pequeñas empresas."→ "A nova política visa apoiar pequenas empresas."(Nota sobre o objetivo de uma política econômica.)Real Decreto 500/2023, de 20 de junio, por el que se regula la concesión de ayudas para el apoyo a las pequeñas y medianas empresas.
"Su constante apoyo fue invaluable durante los tiempos difíciles."→ "O seu apoio constante foi inestimável durante os tempos difíceis."(Reconhecimento de ajuda emocional.)Apoyo Emocional

Palavras facilmente confundidas

respaldarsosteneralentarfavorecer

Notas: A forma verbal 'apoiarem' corresponde a 'si apoyan' ou 'para que apoyen' no futuro do subjuntivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

respaldar·sostener·alentar

respaldar: Dar respaldo ou garantia.sostener: Manter firme ou em pé.alentar: Dar ánimo o estímulo.

Antônimos

rechazar·desamparar

Regência e colocações

apoyar a alguien

Apoyaremos a nuestro candidato en las elecciones.

Usa-se a preposição 'a' quando o complemento direto é uma pessoa.

apoyar algo

El comité decidió apoyar la propuesta.

Não se usa preposição quando o complemento direto é uma coisa ou ideia.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'apoyar' é muito versátil e usado em diversos contextos, desde suporte físico até apoio moral, ideológico ou financeiro. A escolha entre 'apoyar a alguien' e 'apoyar algo' depende se o objeto direto é uma pessoa ou coisa/ideia. Em alguns contextos, pode implicar uma ação mais ativa que o simples respaldo.

Conjugação verbal

Presenteapoyo, apoyas, apoya, apoyamos, apoyáis, apoyan
Pretéritoapoyé, apoyaste, apoyó, apoyamos, apoyasteis, apoyaron
Particípioapoyado
apoiarem

EN: support · ES: apoyar

PalavrasConectando idiomas e culturas