apontou-a
Inglês
Flexões
pointed her outpointed him outPalavras facilmente confundidas
pointedshowedindicatedNotas: A tradução exata depende do contexto e do que 'a' se refere (objeto inanimado ou pessoa).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
indicated it·showed it·marked it
indicated it: Sinônimo direto, enfatiza a ação de mostrar.showed it: Similar a indicar, com foco na exibição.marked it: Usado para marcar ou destacar algo específico.
Antônimos
hid it·ignored it
Regência e colocações
point out something/someone
She pointed out the flaws in the plan.
Indicar ou chamar a atenção para algo.
point to something/someone
The evidence points to him as the culprit.
Sugerir ou indicar uma direção.
point out
Please point out any errors.
Identificar e mostrar.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'pointed it out' em inglês é a tradução mais comum para 'apontou-a' quando o sentido é indicar ou chamar a atenção para algo. O verbo 'point out' é um verbo frasal (phrasal verb) que significa explicitamente mostrar ou indicar algo. O pronome 'it' refere-se ao objeto que está sendo apontado. A forma 'pointed' é o passado simples e o particípio passado de 'point'. A colocação do pronome 'it' após 'pointed out' é padrão em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
lo señalólo apuntóla apuntóPalavras facilmente confundidas
la indicóla marcóla apuntóNotas: A tradução pode variar dependendo do gênero e número do objeto a que 'a' se refere.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
indicated it·showed it·marked it
indicated it: Sinônimo direto, enfatiza a ação de mostrar.showed it: Similar a indicar, com foco na exibição.marked it: Usado para marcar ou destacar algo específico.
Antônimos
hid it·ignored it
Regência e colocações
point out something/someone
She pointed out the flaws in the plan.
Indicar direção ou destino.
point to something/someone
The evidence points to him as the culprit.
Identificar ou designar.
point out
Please point out any errors.
Registrar informação.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'la señaló' é a tradução direta de 'apontou-a' quando o sentido é indicar ou destacar algo ou alguém. O verbo 'señalar' é amplamente utilizado para essa finalidade. A forma 'la señaló' é a conjugação do verbo 'señalar' no pretérito perfeito simples do indicativo, terceira pessoa do singular, com o pronome oblíquo átono 'la' (referindo-se a um objeto feminino singular) em posição enclítica. O uso de 'la' antes do verbo ('la señaló') é comum em algumas variantes do espanhol, mas a forma enclítica ('señalóla') também existe, embora menos frequente na fala cotidiana.
Conjugação verbal
EN: pointed it out · ES: la señaló