apoquentou

InglêsInglês

bothered(verb)

Flexões

botherbothersbotheredbothering
Exemplos de uso
"The constant noise bothered him."→ "O barulho constante o apoquentou."
"The constant noise bothered him."→ "O barulho constante o apoquentou."(Registro de uma perturbação externa.)Barulho constante
"She was bothered by the uncertainty of the situation."→ "Ela se apoquentou com a incerteza."(Indica um estado de preocupação interna.)Incerteza

Palavras facilmente confundidas

annoyeddisturbedworriedtroubled

Notas: Pode também ser traduzido como 'disturbed' ou 'troubled' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

annoyed·disturbed·troubled

annoyed: Irritado ou contrariado.disturbed: Mentalmente ou emocionalmente agitado.troubled: Experiencing distress or anxiety.

Antônimos

comforted·soothed

Regência e colocações

bother someone

The delay bothered the passengers.

O objeto direto é a pessoa ou coisa afetada.

be bothered by something

He was bothered by the constant questions.

Usado com a preposição 'by' para indicar a causa.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'bothered' é uma tradução comum para 'apoquentou', cobrindo tanto a ideia de ser incomodado por algo externo quanto de sentir-se preocupado ou ansioso internamente. A forma 'bothered' é o particípio passado e também o passado simples do verbo 'to bother'.

Conjugação verbal

Infinitivoto bother
Presentebothers
Passadobothered
Particípiobothered
Gerúndiobothering

EspanholEspanhol

inquietó(verbo)

Flexões

inquietarinquietoinquietó
Exemplos de uso
"La noticia lo inquietó."→ "A notícia o apoquentou."(Indica que algo causou preocupação ou perturbação.)
"El retraso del tren lo inquietó."→ "O atraso do trem o apoquentou."(Indica uma perturbação ou ansiedade causada por um evento.)Atraso do trem
"Se inquietó por la falta de respuesta."→ "Ele se apoquentou com a falta de resposta."(Descreve um estado de preocupação ou aflição.)Falta de resposta

Palavras facilmente confundidas

molestópreocupóangustióalteró

Notas: Pode ser traduzido como 'preocupó' ou 'atormentó' em alguns contextos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

molestó·preocupó·angustió

molestó: Causou incômodo ou aborrecimento.preocupó: Causou ansiedade ou temor.angustió: Causó aflicción o gran congoja.

Antônimos

tranquilizó·calmó

Regência e colocações

inquietar a alguien

La espera inquietó a los pasajeros.

O objeto direto é a pessoa ou coisa afetada.

inquietarse por algo

Se inquietó por el retraso del tren.

Usado com a preposição 'por' para indicar a causa.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'inquietó' (pretérito perfeito de 'inquietar') é uma tradução direta e adequada para 'apoquentou', transmitindo a ideia de causar ou sentir inquietação, perturbação ou ansiedade. O uso é similar ao do português.

Conjugação verbal

Presenteinquieto, inquietas, inquiete, inquietamos, inquietáis, inquietan
Pretéritoinquieté, inquietaste, inquietó, inquietamos, inquietasteis, inquietaron
Particípioinquietado
apoquentou

EN: bothered · ES: inquietó

PalavrasConectando idiomas e culturas