aposente
Inglês
Flexões
retireretiresretireretiramosretiraisretiremPalavras facilmente confundidas
retireeretirementretiringNotas: A forma mais comum para aposentadoria do trabalho é 'retire' ou 'retire from work'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
retire·stand down·decommission
retire: Termo geral para deixar um emprego ou profissão.stand down: Usado frequentemente para posições oficiais ou de liderança.decommission: Especificamente para retirar equipamentos ou instalações de serviço ativo.
Antônimos
work·activate
Regência e colocações
retire from
She will retire from her position next year.
Indica o cargo ou função que está sendo deixado.
retire
He retired at 65.
Usado intransitivamente para significar parar de trabalhar.
retire
The old bus was retired.
Usado para objetos retirados de serviço.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'retire' em inglês é amplamente utilizado para descrever a ação de deixar o trabalho, geralmente por idade avançada ou após uma longa carreira. Também se aplica à desativação de equipamentos ou veículos. A principal diferença para o português é que 'retire' é mais fortemente associado à cessação pessoal do trabalho.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
retíreseretíratePalavras facilmente confundidas
jubíleseretiradajubilaciónNotas: A forma mais comum para aposentadoria do trabalho é 'retírese' ou 'jubílese'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
jubilarse·retirarse·dar de baja
jubilarse: Principalmente para pessoas que deixam o trabalho por idade ou tempo de serviço.retirarse: Termo mais geral para sair de uma atividade ou lugar.dar de baja: Usado para desativar equipamentos, veículos ou sistemas.
Antônimos
trabajar·activar
Regência e colocações
jubilarse de
Se jubiló de su puesto como ingeniero.
Indica a profissão ou cargo do qual se retira.
retirarse de
Se retiró del ejército.
Usado para sair de uma organização ou atividade.
dar de baja
Dieron de baja el vehículo antiguo.
Usado para desativar algo.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'aposentar' pode ser traduzido de várias formas dependendo do contexto. 'Jubilarse' é o termo mais comum para pessoas que se aposentam do trabalho. 'Retirarse' é mais amplo e pode significar sair de uma atividade ou local. 'Dar de baja' é usado para desativar equipamentos ou veículos, similar ao uso de 'aposentar' para objetos em português.
Conjugação verbal
EN: retire · ES: retírese