Palavras
Traduzir de:

aposentei

InglêsInglês

retired(verbo)

Flexões

retireretiresretiresretiramosretiraisretiram
Exemplos de uso
"I retired last year and now I travel the world."→ "Eu me aposentei no ano passado e agora viajo pelo mundo."
"He is a retired professor."(Descrição de alguém que deixou a profissão.)Professor aposentado
"The company decided to retire the old product line."→ "The service was retired."(Indica que algo foi descontinuado ou deixado de ser usado.)Serviço descontinuado

Palavras facilmente confundidas

retiringretired personpensioned

Notas: A tradução principal para 'aposentar' no sentido de deixar o trabalho é 'to retire'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pensioned·superannuated·discontinued

pensioned: Sinônimo comum em português para 'retired' no sentido de aposentado.superannuated: Usado em Portugal e em alguns contextos no Brasil para aposentado.discontinued: Para o sentido de algo que não está mais em uso ou foi descontinuado.

Antônimos

active·working·in use

Regência e colocações

retired from [profession/company]

She is retired from the banking sector.

Indica a profissão anterior.

retired (as a noun)

The retired are often concerned about healthcare.

Especifica a razão da aposentadoria.

retire [something]

They will retire the old system next month.

Refere-se às pessoas aposentadas.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'aposentado' (adjetivo) descreve alguém que deixou de trabalhar, geralmente por idade ou tempo de serviço. O particípio passado 'aposentado' também pode ser usado como substantivo. O termo pode ser aplicado a pessoas e, figurativamente, a coisas que foram descontinuadas ou deixadas de usar. A nuance cultural está ligada à ideia de descanso após uma vida de trabalho, mas também pode implicar uma perda de relevância ou atividade.

Conjugação verbal

Infinitivoto retire
Presenteretire, retires
Passadoretired
Particípioretired
Gerúndioretiring

EspanholEspanhol

retiré(verbo)

Flexões

retiroretirasretiraretiramosretiráisretiran
Exemplos de uso
"Me retiré el año pasado y ahora viajo por el mundo."→ "Eu me aposentei no ano passado e agora viajo pelo mundo."(Refere-se à ação de deixar o trabalho.)
"Retiré el dinero del cajero automático."→ "I withdrew the money from the ATM."(Ação de sacar dinheiro.)Retirada de dinheiro
"Saqué mi abrigo del armario."→ "I took my coat from the closet."(Ação de pegar algo de um local.)Pegar objeto

Palavras facilmente confundidas

retiré la atenciónretiré el cochejubilé

Notas: A tradução principal para 'aposentar' no sentido de deixar o trabalho é 'retirarse'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

saqué·quitó·aparté

saqué: Sinônimo direto para 'retirei' no sentido de tirar dinheiro.quitó: Usado para 'retirei' no sentido de pegar ou remover algo de um lugar.aparté: Similar a 'tirei', indicando a ação de tirar algo de um local ou posição.

Antônimos

deposité·guardé·dejé

Regência e colocações

retirar [dinero] de [lugar]

Retiré 200 euros del banco.

Uso comum para transações financeiras.

retirar [algo] de [lugar]

She took out the trash from the kitchen.

Indica a ação de remover algo de um espaço.

retract [a statement]

He had to retract his earlier statement.

No sentido de cancelar ou desistir de algo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'retirar' em português, na primeira pessoa do singular do pretérito perfeito ('retirei'), tem múltiplos significados. O mais comum é o de sacar dinheiro de uma conta bancária. Também pode significar tirar, remover ou pegar algo de um lugar. É importante notar que 'retirei' não é o equivalente direto de 'aposentei' (no sentido de deixar de trabalhar), para o qual se usa 'aposentei' ou 'jubilei'. O contexto é crucial para entender o significado pretendido.

Conjugação verbal

Infinitivoto retire
Presenteretire, retires
Passadoretired
Particípioretired
Gerúndioretiring
aposentei

EN: retired · ES: retiré

PalavrasConectando idiomas e culturas