aposentei
Inglês
Flexões
retireretiresretiresretiramosretiraisretiramPalavras facilmente confundidas
retiringretired personpensionedNotas: A tradução principal para 'aposentar' no sentido de deixar o trabalho é 'to retire'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pensioned·superannuated·discontinued
pensioned: Sinônimo comum em português para 'retired' no sentido de aposentado.superannuated: Usado em Portugal e em alguns contextos no Brasil para aposentado.discontinued: Para o sentido de algo que não está mais em uso ou foi descontinuado.
Antônimos
active·working·in use
Regência e colocações
retired from [profession/company]
She is retired from the banking sector.
Indica a profissão anterior.
retired (as a noun)
The retired are often concerned about healthcare.
Especifica a razão da aposentadoria.
retire [something]
They will retire the old system next month.
Refere-se às pessoas aposentadas.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'aposentado' (adjetivo) descreve alguém que deixou de trabalhar, geralmente por idade ou tempo de serviço. O particípio passado 'aposentado' também pode ser usado como substantivo. O termo pode ser aplicado a pessoas e, figurativamente, a coisas que foram descontinuadas ou deixadas de usar. A nuance cultural está ligada à ideia de descanso após uma vida de trabalho, mas também pode implicar uma perda de relevância ou atividade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
retiroretirasretiraretiramosretiráisretiranPalavras facilmente confundidas
retiré la atenciónretiré el cochejubiléNotas: A tradução principal para 'aposentar' no sentido de deixar o trabalho é 'retirarse'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
saqué·quitó·aparté
saqué: Sinônimo direto para 'retirei' no sentido de tirar dinheiro.quitó: Usado para 'retirei' no sentido de pegar ou remover algo de um lugar.aparté: Similar a 'tirei', indicando a ação de tirar algo de um local ou posição.
Antônimos
deposité·guardé·dejé
Regência e colocações
retirar [dinero] de [lugar]
Retiré 200 euros del banco.
Uso comum para transações financeiras.
retirar [algo] de [lugar]
She took out the trash from the kitchen.
Indica a ação de remover algo de um espaço.
retract [a statement]
He had to retract his earlier statement.
No sentido de cancelar ou desistir de algo.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'retirar' em português, na primeira pessoa do singular do pretérito perfeito ('retirei'), tem múltiplos significados. O mais comum é o de sacar dinheiro de uma conta bancária. Também pode significar tirar, remover ou pegar algo de um lugar. É importante notar que 'retirei' não é o equivalente direto de 'aposentei' (no sentido de deixar de trabalhar), para o qual se usa 'aposentei' ou 'jubilei'. O contexto é crucial para entender o significado pretendido.
Conjugação verbal
EN: retired · ES: retiré