apossaram
Inglês
Flexões
took possession oftook overPalavras facilmente confundidas
seizedoccupiedassumedtook overNotas: A tradução mais comum para 'apossaram' no sentido de tomar posse.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
seized·occupied·assumed
seized: Implica uma tomada mais abrupta e, possivelmente, violenta.occupied: Usado principalmente para locais físicos.assumed: Mais comum para cargos e responsabilidades.
Antônimos
released·relinquished
Regência e colocações
take possession of [noun]
The company took possession of the assets.
A preposição 'of' é essencial nesta construção.
take possession
The heirs will take possession next month.
Menos comum que 'assume a position', mas possível.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'took possession' em inglês é bastante direta e pode ser usada tanto para bens materiais quanto para cargos ou responsabilidades. A tradução para o português pode variar entre 'apossaram-se', 'apoderaram-se', 'assumiram', dependendo do contexto específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
se apoderaron detomaron posesión dePalavras facilmente confundidas
tomaronocuparonasumieronNotas: Tradução direta e comum para o contexto de tomada de posse.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tomaron posesión de·ocuparon·asumieron
tomaron posesión de: Expressão mais formal ou legal para posse.ocuparon: Usado principalmente para locais físicos.asumieron: Comum para cargos e responsabilidades.
Antônimos
liberaron·cedieron
Regência e colocações
apoderarse de [algo]
Se apoderaron del tesoro escondido.
A preposição 'de' é essencial.
apoderarse de [un lugar]
Se apoderaron de la fortaleza.
Indica domínio sobre um território.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'apoderarse' (e sua conjugação 'se apoderaron') é frequentemente usado para indicar a tomada de controle, seja de bens, lugares ou poder. Pode ter uma conotação de força ou até ilegalidade, dependendo do contexto. A tradução para o português pode ser 'apossaram-se' ou 'apoderaram-se'.
Conjugação verbal
EN: took possession · ES: se apoderaron