apostar-tudo
Inglês
Flexões
goes all inwent all ingoing all inPalavras facilmente confundidas
bet it allrisk everythingput everything on the lineNotas: Expressão idiomática equivalente, especialmente em contextos de apostas e decisões arriscadas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bet the farm·put all your eggs in one basket·risk it all
bet the farm: Sinônimo em inglês que implica arriscar todos os bens ou posses.put all your eggs in one basket: Expressão similar que alerta sobre a concentração de riscos.risk it all: A more general term for taking a significant risk.
Antônimos
play it safe·hedge your bets
Regência e colocações
go all in on something
She decided to go all in on her startup.
Indica o objeto ou área de investimento total.
go all in for something
They went all in for the championship.
Indica o objetivo ou prêmio almejado.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'go all in' é amplamente utilizada na cultura de língua inglesa, originada principalmente no contexto de jogos de pôquer, onde significa apostar todas as fichas disponíveis. Sua aplicação se expandiu para diversas áreas, como negócios, esportes e vida pessoal, para denotar um comprometimento total e sem reservas. Transmite a ideia de audácia, decisão firme e a aceitação de um risco elevado em busca de um grande ganho ou sucesso. É o oposto de uma abordagem cautelosa ou dividida.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
lo apuesto todolo apostó todolo estoy apostando todoPalavras facilmente confundidas
jugárselo todoarriesgarlo todoponer toda la carne en el asadorNotas: Tradução literal e de uso corrente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
jugárselo todo·arriesgarlo todo·poner toda la carne en el asador
jugárselo todo: Sinônimo em espanhol, com forte ênfase no risco.arriesgarlo todo: Termo em espanhol para indicar a exposição a um grande risco.poner toda la carne en el asador: Spanish idiom for making the maximum possible effort.
Antônimos
ir a lo seguro·cubrirse las espaldas
Regência e colocações
apostarlo todo en algo
Invirtió todo en la bolsa de valores.
Indica o objeto ou área de investimento.
apostarlo todo por algo
Lucharon y lo apostaron todo por la victoria.
Indica o propósito ou objetivo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'apostarlo todo' é um idioma espanhol que reflete a ideia de compromisso total e risco máximo, similar ao 'go all in' em inglês. É frequentemente usada em contextos de jogos, mas também se aplica a situações de negócios, carreira ou vida pessoal onde se decide investir todos os recursos disponíveis em uma única oportunidade. A expressão carrega uma forte conotação de 'tudo ou nada', implicando que o sucesso será completo ou o fracasso também. É um reflexo da cultura que valoriza a ousadia e a determinação.
Conjugação verbal
EN: go all in · ES: apostarlo todo