Palavras
Traduzir de:

apostasizing

InglêsInglês

apostasizing(verbo (gerúndio))

Flexões

apostasizeapostasized
Exemplos de uso
"He was accused of apostasizing from the party."→ "Ele foi acusado de apostasiar do partido."
"The apostasy from his faith caused great shock in his religious community."→ "A apostasia de sua fé causou grande choque em sua comunidade religiosa."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'apostasy'.)Apostasia no Contexto Religioso
"He was accused of apostasy for abandoning the party's principles."→ "Ele foi acusado de apostasia por abandonar os princípios do partido."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'apostasy' em política.)Apostasia Política

Palavras facilmente confundidas

abjurationrenunciationdefectionheresy

Notas: Gerúndio do verbo 'to apostasize', que significa renunciar a uma crença ou causa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abjuration·renunciation·defection

abjuration: Renúncia formal e solene, especialmente de uma crença ou juramento.renunciation: Ato de desistir de algo, como um cargo, direito ou crença.defection: Abandono de um dever, serviço ou causa, especialmente militar.

Antônimos

fidelity·adherence·conversion

Regência e colocações

apostasy from

His apostasy from the faith led to his excommunication.

Indica o que foi abandonado.

apostasy of

The apostasy of the leader weakened the movement.

Pode referir-se ao ato em si ou à pessoa que o comete.

Contexto cultural e nuances

O termo 'apostasy' em inglês, embora similar ao português 'apostasia', é frequentemente usado em contextos religiosos e políticos com uma forte carga de traição ou abandono de princípios fundamentais. A nuance cultural reside na intensidade da reprovação que o termo pode carregar, especialmente em comunidades religiosas mais conservadoras.

EspanholEspanhol

apostatar(verbo)

Flexões

apostasíaapostataré
Exemplos de uso
"Está apostatando de sus principios."→ "Ele está apostasiando de seus princípios."(O gerúndio em espanhol seria 'apostando', mas 'apostatar' é o verbo principal.)
"La apostasía de su fe causó gran conmoción en su comunidad religiosa."→ "A apostasia de sua fé causou grande choque em sua comunidade religiosa."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'apostasía'.)Apostasía en Contexto Religioso
"Fue acusado de apostasía por abandonar los principios del partido."→ "Ele foi acusado de apostasia por abandonar os princípios do partido."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'apostasía' em política.)Apostasía Política

Palavras facilmente confundidas

abjuraciónrenunciadesercióntraición

Notas: O verbo 'apostatar' é o equivalente direto em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abjuración·renuncia·deserción

abjuración: Renúncia formal e solene, especialmente de uma crença ou juramento.renuncia: Ato de desistir de algo, como um cargo, direito ou crença.deserción: Abandono de um dever, serviço ou causa, especialmente militar.

Antônimos

fidelidad·adhesión·conversión

Regência e colocações

apostasía de

La apostasía de la fe le costó el perdón.

Indica o que foi abandonado.

apostasía contra

Cometió apostasía contra sus principios.

Enfatiza a violação de um compromisso.

Contexto cultural e nuances

O termo 'apostasía' em espanhol, assim como em português, é predominantemente usado em contextos religiosos e políticos para descrever o abandono de uma fé, doutrina ou partido. A conotação é geralmente negativa, associada à traição ou heresia. É um termo mais formal, encontrado em discussões teológicas, históricas ou ideológicas.

apostasizing

EN: apostasizing · ES: apostatar

PalavrasConectando idiomas e culturas